— Да, это мое самое большое желание, — кивнула миссис д'Анжело. Она нетерпеливо оглянулась — Фрэн все еще не принесла обещанного кофе. — Голубушка, сходи, разыщи Фрэн, будь добра. Не понимаю, куда она пропала.
— Хорошо, миссис д'Анжело, — встала Холли, оставив свою записную книжку на стуле.
Когда она открыла дверь кухни, на нее пахнуло ароматом свежесваренного кофе. Но узкая длинная кухня была пуста. Холли оглядела кухонную мебель из темного резного дуба, полки, уставленные книгами по кулинарии* и высокие, из тонкого стекла банки, заполненные различными сортами макаронных изделий. На столе булькала кофеварка, однако Фрэн не было видно.
На стене висела доска для объявлений, к которой булавками были приколоты несколько визитных карточек и записок. Рядом фотография Гранта в детстве — он верхом на лошади, которую держит под уздцы Фрэн, надутая и обиженная. Тут же висел счет из мясной лавки, расписание приемных часов хирурга, а также замусоленная визитная карточка с надписью «Джек Пирс, торговля сеном и соломой», ниже был указан адрес и телефон. Холли подошла к окну посмотреть, не вышла ли Фрэн в сад.
Снаружи послышался шум автомобильного двигателя. Холли вытянула шею, но самой машины не увидела. В этот момент через боковую дверь вошла Фрэн. Заметив Холли, она вспыхнула.
— Ох, прошу прощения… Меня отвлекли — неожиданный посетитель… Кофе я сейчас принесу.
— Я могу отнести, если вы не против, — предложила Холли.
К ее удивлению, Фрэн вдруг посмотрела на нее, прищурившись.
— А что вообще ты здесь делаешь? — спросила она.
Холли растерялась.
— Извините, не понимаю… Я думала, вы знаете…
— О том, что ты пришла взять интервью у мамы о ее спортивном прошлом? Это и есть настоящая причина?
Холли нахмурилась. Что имеет в виду сестра Гранта? Она не может знать, что у нее есть и другие причины.
— А какая же еще может быть у меня причина? — спросила Холли, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.
Фрэн пожала плечами и тяжело опустилась на стул.
— Не знаю. Просто я должна оберегать маму от лишних волнений. У нее такое слабое здоровье.
Холли села рядом. Мысли ее лихорадочно работали. Может быть, у Фрэн она сумеет выудить какие-нибудь сведения о Гранте.
— Да, я понимаю, — с сочувствием сказала она. — Как ужасно, что она попала в такую страшную аварию. И все это время вы ухаживаете за ней?
— Да, — ответила Фрэн. — Когда умер отец, мне пришлось бросить школу, чтобы заботиться о Гранте и о маме, — она вздохнула. — Я мечтала стать актрисой, но… — в ее голосе звучало разочарование. Потом она, казалось, взяла себя в руки. — Мне пришлось об этом забыть.
— Но ведь еще не поздно! — сказала Холли. — Вы бы и сейчас могли ею стать, если бы захотели.
Фрэн резко встала.
— Что я хочу, не имеет никакого значения! — с горечью сказала она. — Знаменитостью должен стать Грант. Разве мама не говорила тебе о своих планах? Она надеется, что его возьмут в олимпийскую команду.
— Да, она упоминала об этом. Вы можете гордиться своим братом.
— Наверное, так и есть — я горжусь им, — пожала плечами Фрэн. — Мы с братом очень близки. И мне не раз приходилось помогать ему выбираться из сложных ситуаций.
Сердце Холли забилось быстрее. Удача улыбнулась ей. Как раз это ей и хотелось услышать.
— Неужели? Невозможно даже представить себе, что у Гранта могут быть какие-то проблемы.
— Да, в это трудно поверить, но… — Фрэн замолчала, передернув плечами. |