Ребята набирали себе тарелки вкусных маленьких бутербродов, тянулись к бутылочкам с напитками. Первокурсники чувствовали себя стеснённо, но постепенно осваивались, прислушиваясь к разговорам соседей.
От стола преподавателей донёсся уверенный голос нового профессора-неизвестно-чего, беседующего с соседями:
- В Японии сакэ пьют из деревянных ящичков. Их удобно составлять в пирамиды. Культура еды на Востоке удивительна. Сидишь на циновке в традиционном ресторане старого Киото, отъезжает дверь - за ней девушка с подносом, тоже на коленках - и улыбается. Она перебирается в гостиную и подаёт блюда - и всё это - не вставая на ноги! Когда вокруг вас ползает на коленях симпатичная девушка, да ещё и кормит - это создаёт непередаваемые вкусовые ощущения! Хотел привить в семьях друзей - нет, не прижилось...
Последняя фраза не только ясно показала, что профессор холост, но и объяснила, почему.
За столом вокруг нового преподавателя по какой-то случайности сидели одни женщины: профессора Франклин, Майсофт, Гуслик и тренер Бенто Нджава. Литературовед Джоан Гуслик улыбалась рассеяннее обычного, а поблёскивающие глаза профессора кибернетики Майсофт пристально следили за рассказчиком. Джоан Гуслик была одета в свою повседневную широкую хламиду, зато Элен Майсофт в чёрно-белом платье выглядела очень элегантно.
- Кто этот новый профессор Эксмин? - спросил Джерри у соседей-Сов.
Сразу нашёлся знающий:
- Эскмин - писатель-интеллектуалист, автор бестселлеров «Мускулы разума» и «Искусство полемики». Он всемирно известен.
- Не люблю тех, кого заставляют любить, - косясь на профессоров, независимым тоном пробурчал Жюльен-Сова, круглолицый паренёк с умными глазами, и простёр благословляющий жест над изобильным столом:
- Друзья мои, душа человека всё-таки находится в желудке!
И стал собирать на тарелку приглянувшиеся бутерброды.
- Нельзя сказать точно, есть ли у человека душа, - вдруг возразил новичок-первокурсник, сидящий напротив. - Но, в любом случае, в желудке ей не место.
- Ты говоришь важные вещи, - приветливо улыбнулся Жюльен. - Жаль, что ты их не понимаешь!
Все захихикали.
Новичок упрямо наклонил коротко остриженную, шишковатую голову.
- Душа - это простонародный термин для высшей нервной деятельности человека. Она сосредоточена в мозгу, и её исследуют психиатрия и психология.
- Да ты не человек, а птица счастья! - удивился Жюльен.
Джерри ещё в прошлом году подружился с этим французом, известным острословом и любимцем девочек всех Орденов; он, улыбаясь, слушал Жюльена и новичка и поглядывал на стол, за которым сидела Никки.
Леопарды веселились шумно.
- После церемонии Старой Шляпы, - хвастается Смит Джигич, - я успел подложить в карман Бофику-Дракону бурчалку!
- Это что?
- Устройство размером с монету, которое периодически испускает громкие звуки бурчания живота!
Леопарды одобрительно хихикают.
Четверокурсник-Леопард живо описывает группе первокурсников самое яркое событие прошлого года:
- Профессор Дермюррей отчитывает Джонни-Сову в коридоре. Кругом - масса студентов, но это его не смущает. Тут раздаётся голос, громкий и тоскливый, как лекция самого Дермюррея: «Милый профессор!» Глядим - у стены стоит дипломница профессора, вся в белом. Складывает молитвенно руки и вещает восхищённым голосом: «Какой вы красивый!» Профессор остолбенел, морда у него стала свирепая, багровая. |