– Он столько перенес в своей жизни!
– Но все отцы когда-нибудь умирают, – лукаво произнес Джек. – Стоило тянуться из-за этого целый день, да еще в такую жару?
– Я хочу сообщить матери, что отец оставил и мне, и ей кое-какие деньги.
– Представляю, как она обрадуется, – покачал головой Джек.
– Не думаю, – вздохнул Том.
– Почему? – удивился Джек. – Ты их разве не взял с собой?
– У меня нет этих денег, – с сожалением в голосе сказал Том.
– Нет? – Джек сделал вид, что очень удивлен. – А где же они?
– Их украли.
– Да-а-а, – потянул Джек.
– Меня ограбили, – как можно скорбнее произнес Том. – Я пытался защищаться... Мы с Джерри сражались, как волки, но... вот, – он кивнул на перебинтованную лапу.
Джек насмешливым взглядом смерил Тома, потом Джерри, затем обратился к серому коту с белыми пятнами:
– Скотт, ты слышал, что они тут рассказывали?
Скотт утвердительно кивнул. Слова Тома произвели на него такое большое впечатление, что он только и мог, что молча кивать головой.
– Так вот, – продолжал Джек, – час назад я уже слышал точно такую же историю, только от другого кота! Правда, у него была перевязана передняя лапа и у него умер не отец, а мать! Что ты на это скажешь?!
Но Скотт молчал, переводя недоуменный взгляд с Джека на Тома, а с Тома на Джерри.
– Не может быть! – переглянувшись, в один голос воскликнули Том и Джерри.
– Что-то здесь подозрительно! – сказал Джек. – По-моему, этим типам не очень стоит верить. Уж больно у них морды хитрые. Особенно у этой мыши!
– Это, наверное, один из тех грабителей, которые ограбили Тома! Теперь они хотят ограбить и его мать! – вскликнул Джерри.
Джерри произнес эти слова таким убедительным тоном, что Джек почти поверил ему.
Некоторое время он молча с недоумением смотрел на мышонка, затем сказал:
– Да, но тот кот искал отца, а не мать!
– Конечно! – Джерри уже полностью пришел в себя. – Он мог сказать, что ищет здесь своего прапрадедушку! Как его звали?
– Кажется, Артур, – пожал плечами Джек.
– Артур?! Сосед мраморной кошки?! – удивлению Тома и Джерри не было предела.
– Какой сосед? Какой мраморной кошки? – ничего не понял Джек.
– Это один из тех разбойников, которые напали на Тома! – закричал Джерри. – Что он еще говорил?
– Что его сосед живет у какого-то хозяина, который любит картины и ездит на «форде» вишневого цвета, – пробормотал Джек.
– Нам надо опередить его! – воскликнул Джерри, и пока Джек и Скот приходили в себя, они с Томом уже были далеко.
Немного отдышавшись от быстрого бега, Джерри сказал:
– Да, дела наши не очень хороши. Во- первых, нам надо во чтобы то ни стало найти этого Артура и отучить его раз и навсегда подслушивать чужие разговоры и искать чужие картины. Во-вторых, нам надо менять тактику. История с мамой, к которой возвращается сын, не пойдет. Кто же знал, что этот Артур читает те же детективы, что и я, и так же старательно запоминает в них различные способы, как войти в доверие к незнакомым лицам?! В общем, надо придумать что-нибудь более оригинальное!
Том молча вздохнул, что означало его полное согласие с мнением Джерри.
Глава девятнадцатая
ЧЕМПИОН ПО ШАШКАМ
Поиск картины Том и Джерри продолжили уже на следующее утро, переночевав в небольшом заброшенном скверике.
Им предстояло обойти те дома, хозяева которых имели «форд» вишневого цвета.
К счастью, первый встретившийся им на пути котенок указал на один из таких домов. |