– Здорово! – воскликнул Джерри.
– А вам, я думаю, больше подойдет колбаса? – обратилась бабушка Элизабет к Тому.
– Да, да, конечно! – торопливо ответил Том, счастливо улыбаясь.
– Не волнуйтесь, колбаса свежая, – сказала бабушка Элизабет, – ей нет и месяца.
Том был так голоден, что, наверное, согласился бы съесть колбасу, которой минуло хоть сто месяцев.
– Кушайте! – Бабушка Элизабет поставила на стол блюдца с угощениями. – Кушайте, а потом я познакомлю вас с нашей фермой.
Гости тут же набросились на еду, уплетая ее за обе щеки. Через пять минут блюдца опустели.
– Ну что, – спросила бабушка Элизабет, – пойдем осматривать ферму или еще подло-жить колбасы и сыра?
– Еще! – в один голос ответили Том и Джерри.
Глава восьмая
ДЖУЛИЯ И ЧУДОВИЩЕ
Джулия гуляла по саду. Это была девочка пятнадцати лет с длинными белоснежными волосами, большими голубыми глазами и ослепительной улыбкой. Джулия жила на этой ферме вместе со своими родителями.
Многие парни, хоть раз увидевшие Джулию, потом долго не могли забыть ее – такая она была красавица. Пожалуй, на много миль вокруг трудно было сыскать другую девчонку, которая могла бы сравниться с ней по красоте.
Впрочем, сама Джулия не придавала особого значения своей внешности. Во всяком случае, она росла тихой и скромной девочкой, которая больше любила читать занимательные книги, чем разговаривать с парнями. Да и разве можно с ними разговаривать, если они только хвастаются своей удалью и силой?
Вот и сейчас, гуляя по летнему тихому саду, девочка держала в руках книгу.
Когда она устала, то присела на лавочку и принялась дочитывать свою книгу.
Неожиданно рядом с ней на лавочку сел воробышек. Он внимательно посмотрел на Джулию и несколько раз чирикнул, словно приветствовал ее. Девочка оторвалась от книги и улыбнулась смелой птичке.
Тогда воробышек и вовсе осмелел. Он сделал несколько прыжков и очутился на коленях у Джулии.
– Ну и ну! – засмеялась девочка и положила книгу рядом с собой. – А я вас, воробьев, всегда считала большими трусишками!
Она хотела погладить воробышка, но тот соскочил с ее колен и опять несколько раз чирикнул. Потом отскочил еще дальше и снова зачирикал. – Ты меня куда-то зовешь? – спросила Джулия удивленно.
Словно поняв, что у него спрашивает девочка, воробышек так расчирикался, что надо было затыкать уши.
– Но куда я должна идти? – спросила Джулия.
Птичка взлетела, потом опустилась на краешек лавочки, затем взлетела опять и села на тропинку, которая вела в противоположную от дома сторону.
– Странно, – сказала девочка и поднялась с лавочки.
Забыв о книге, она быстрыми шагами направилась следом за воробышком.
Так они очутились в самом конце сада.
Вдруг воробышек громко зачирикал, сделал несколько кругов вокруг Джулии и камнем упал в траву. И сразу же из того места, куда упал воробышек, стал подниматься черный столб дыма, а из него появилось огромное Чудовище. Оно страшно захохотало и, расставив лапы, медленно направилось к Джулии.
Девочка так испугалась, что не смогла ни бежать, ни кричать. Она закрыла лицо руками и стояла, съежившись и мысленно прощаясь с жизнью.
– Что же ты, красавица, прячешь от меня свое личико? – громовым голосом спросило Чудовище и опять захохотало. – Или я тебе не мил?
Чудовище было почти в два раза выше девочки. Оно склонилось над ней и сказало:
– Не бойся меня! Я заберу тебя с собой, и ты будешь купаться в золоте. Ты будешь иметь все, что твоя душа пожелает. Для меня нет ничего невозможного! Соглашайся!
– Нет... – тихо прошептала девочка. |