Изменить размер шрифта - +
Для меня они были самыми ослепительными из всех золоченых  змей.
Их смертоносность  была  частью  их  совершенства.  Я  не  ведал,  что  им
предстоит напасть на меня, плясать под твою  дудку,  а  их  ядовитый  укус
будет оплачен твоим отцом. Я нисколько не стыжусь знакомства  с  ними  Они
были  необычайно  интересны.  А  вот  той   отвратительной   обывательской
атмосферы, в которую ты  меня  стащил,  я  стыжусь.  Мне,  как  художнику,
подобало иметь дело с Ариэлем. Ты заставил меня схватиться с Калибаном.  И
вместо того, чтобы создавать играющие изумительными  красками  музыкальные
вещи,  подобные  "Саломее",  "Флорентийской   трагедии"   и   "La   Sainte
Courtisane" ["Святая блудница" (фр.)], я был вынужден посылать твоему отцу
длиннейшие юридические письма и искать помощи в том, против чего я  всегда
восставал. Клиббори и  Аткинс  вели  себя  потрясающе  в  своей  постыдной
схватке с жизнью. Встречи с ними  были  поразительными  приключениями.  На
моем месте Дюма-отец, Челлини, Гойя, Эдгар Аллан По и Бодлер поступили  бы
точно так же. А вот что я не могу вспомнить без отвращения -  это  наши  с
тобой нескончаемые визиты к поверенному Хэмфрису, когда мы сидели в бьющем
в глаза свете этой ледяной комнаты с серьезными  лицами  и  всерьез  лгали
этому лысому человеку, пока я не начинал буквально  стонать  и  зевать  от
тоски и отвращения. Так вот где я оказался после двух лет дружбы с тобой -
в  самой  середине  Страны  Фарисеев,  вдалеке   от   всего   прекрасного,
блестящего, чудесного и дерзкого, смелого. И в конце концов  мне  пришлось
ради тебя выступить борцом за Респектабельность в поведении. Пуританство в
жизни и Мораль в Искусстве. Voila ou menent les mauvais chemins! [Вот куда
приводят дороги зла! (фр.)]
   И вот что меня удивляет - ты  как  будто  стараешься  подражать  своему
отцу, проявляя те же черты характера. Я никак не могу  понять,  почему  он
стал для  тебя  образцом,  когда  должен  был  стать  предостережением,  -
впрочем, когда двое ненавидят друг друга,  их  словно  связывает  какой-то
союз, некое братство. Мне думается,  что  по  какому-то  странному  закону
антипатии по сходству вы ненавидели друг  друга  не  за  то,  что  вы  так
несхожи во многих чертах, а за то, что в некоторых чертах  вы  так  похожи
друг на друга. Когда ты ушел из Оксфорда в  июне  1893  года,  не  получив
диплома и наделав долгов - долгов пустяковых, но  ощутимых  для  состояния
твоего отца, он написал тебе крайне вульгарное,  грубое  и  оскорбительное
письмо. Письмо, которым ты ему ответил, было еще хуже во всех отношениях и
куда  меньше  заслуживало  оправдания,  и  именно  поэтому  ты  им  ужасно
гордился. Я очень хорошо помню, с каким самодовольным видом ты заявил мне,
что можешь перещеголять своего отца в его "делах". Бесспорно. Но  что  это
за дела! Что это за соперничество! Ты часто осыпал насмешками и  вышучивал
своего отца за то, что он уехал из дома твоего кузена и не стал  там  жить
только ради  того,  чтобы  посылать  ему  из  соседнего  отеля  грязные  и
оскорбительные письма.
Быстрый переход