Изменить размер шрифта - +
Тривиальность в мыслях и поступках - очаровательное качество.  Я
построил на нем блистательную философию моих пьес  и  парадоксов.  Но  вся
накипь, вся нелепость нашей жизни часто становились мне в  тягость;  мы  с
тобой  встречались  только  в  грязи,   на   самом   дне,   и   какой   бы
обольстительной, слишком обольстительной  ни  была  единственная  тема,  к
которой сводились все  твои  разговоры,  мне  она  в  конце  концов  стала
приедаться. Порой мне становилось смертельно скучно, но я  терпел  и  это,
как терпел твое  пристрастие  к  мюзик-холлам,  твою  манию  бессмысленных
излишеств в еде и питье, как и все неприятные мне черты твоего  характера:
с этим приходилось мириться - это была часть  той  дорогой  цены,  которую
надо было платить за дружбу с тобой. Когда я, после Горинга, поехал на две
недели в Динар, ты страшно рассердился на меня за то, что я не взял тебя с
собой, непрестанно устраивал мне  перед  отъездом  неприятнейшие  сцены  в
отеле "Альбемарл", а потом послал несколько столь же неприятных  телеграмм
в имение, где я гостил несколько дней. Помнится, я тебе сказал,  что  твой
долг - побыть некоторое время со своими  родными,  так  как  ты  все  лето
провел  вдали  от  дома.  Но  на  самом  деле,  буду  с  тобой  совершенно
откровенен, я ни в коем случае не мог допустить тебя к  себе.  Мы  пробыли
вместе почти три месяца. Мне необходимо было передохнуть, освободиться  от
страшного напряжения  в  твоем  присутствии.  Мне  непременно  нужно  было
остаться  наедине  с  собой.  Отдых  был  мне  интеллектуально  необходим.
Сознаюсь - тогда я решил, что то твое письмо, о  котором  я  говорю  выше,
послужит отличным предлогом прекратить  роковую  дружбу,  возникшую  между
нами, - и прекратить ее без всякой горечи, что я уже и пытался  сделать  в
то солнечное утро, в Горинге, три месяца назад. И надо сознаться, что один
из моих друзей, к которому ты обратился в трудную  минуту,  объяснил  мне,
какой обидой, более того - каким унижением для  тебя  было  получить  свой
перевод  обратно,  словно  школьную  работу;  мне  было  сказано,  что   я
предъявляю слишком высокие требования к твоему интеллекту, и что бы ты  ни
писал и ни делал, все равно ты безраздельно и безоговорочно предан мне.  Я
не хотел мешать тебе в твоих литературных опытах, не хотел  обескураживать
тебя. Я отлично знал, что ни один переводчик,  если  сам  он  -  не  поэт,
никогда  не  сможет  в  должной  мере  передать  ритм  и   колорит   моего
произведения; но мне всегда казалось, да и до сих пор кажется, что  нельзя
так легко швыряться столь прекрасным чувством, как преданность, поэтому  я
вернул и перевод и  тебя.  Ровно  через  три  месяца,  после  целого  ряда
скандалов, окончившихся совершенно безобразной сценой, когда ты  явился  в
мой рабочий кабинет с двумя или тремя приятелями, я тут же,  на  следующее
утро, буквально бежал от тебя за границу, под каким-то нелепым  предлогом,
которым я пытался успокоить свою семью, и оставил своим  слугам  фальшивый
адрес, боясь, что ты бросишься вслед за мной.
Быстрый переход