Изменить размер шрифта - +
Такого ужасного дня в его жизни еще не было.

   — Отвечай доктору, сын, — сказал папа.

   Мама сжала его плечо.

   — Давай, Рой. Это очень важно.

   — Ничего, мы поймаем беглеца, — встрял в разговор Делинко. — Рано или поздно.

   Рой уныло посмотрел на взрослых.

   — Я не знаю, как зовут этого мальчика. И не знаю, где он сейчас. Я не вру, правда.

   И, в сущности, он не врал.

Глава Тринадцатая

   Пока Рой мылся под душем, мама сварила кастрюлю спагетти. Рой слопал три порции. За столом было тихо, как на шахматном матче.

   Рой положил вилку и повернулся к отцу:

   — Что, идти к тебе в кабинет?

   — Совершенно верно.

   С тех пор как родители шлепали Роя, прошло много лет. И сейчас вряд ли папа решит его отшлепать. Но серьезный разговор в папином кабинете ничем не лучше. Хотя насчет того, получится ли серьезный разговор, Рой сильно сомневался: он так устал, что вряд ли мог сейчас сказать что-то членораздельное.

   Отец долго молчал, сидя за большим ореховым столом.

   — Что это? — наконец спросил он, указывая на книгу у Роя в руке.

   — Книга.

   — Это я и сам вижу. Хотелось бы услышать что-то поконкретнее.

   Когда папе казалось, что от него что-то утаивают, он становился ироничным, даже язвительным. Рой предполагал, что это у него профессиональная привычка от допросов всяких изворотливых типов — бандитов, шпионов или кого там еще.

   — Полагаю, — сказал папа, — этот том должен пролить некий свет на таинственные события сегодняшнего вечера?

   Рой передал ему книгу через стол.

   — Это вы с мамой мне подарили на позапрошлое Рождество.

   — Я помню, — сказал отец, изучая обложку. — Атлас птиц Дэвида Сибли. Не на день рождения?

   — Нет, пап.

   Рой вписал эту книгу в список подарков, которые хотел получить на Рождество, потому что она помогла ему выиграть у отца пари. Как-то они с папой были в долине реки Галлатин, в Монтане, и видели, как большая птица с красновато-коричневыми перьями спикировала на землю и схватила суслика. Они с папой поспорили на молочный коктейль: папа говорил, что это молодой белоголовый орлан, просто у него перья на голове еще не побелели, а Рой — что это взрослый беркут, которого чаще встретишь в засушливой прерии. Папа потом ходил в бозменскую библиотеку, изучал рисунки птиц в атласе Сибли, и ему пришлось признать, что Рой был прав.

   Мистер Эберхард взял у сына книгу.

   — И какое отношение она имеет к этой безумной истории с больницей?

   — Открой на странице двести семьдесят восемь, — сказал Рой. — Там, где закладка.

   Отец раскрыл книгу.

   — «Кроличья сова, — прочитал он вслух. — Athene cunicularia. Другие названия: кроличий сыч, пещерная сова, норная сова. Длинные ноги, короткий хвост, относительно длинные узкие крылья, плоская голова. Это единственный вид мелких сов, которых можно встретить в светлое время суток на открытом месте». — Папа бросил на Роя подозрительный взгляд поверх книги. — Это как-то связано с «научным экспериментом», который вы якобы проводили сегодня вечером?

   — Не было никакого научного эксперимента, — признался Рой.

   — А зачем же ты выпросил у мамы фарш?

   — Чтобы покормить сов.

   — Рассказывай дальше, — потребовал мистер Эберхард.

Быстрый переход