Изменить размер шрифта - +
Ее супруг берет слово.

     Д я д я Т а й т э с. Я надеюсь, он сделает нам одолжение и не придет. Я
твердо надеюсь.

     Все  Даджены издают  одобрительное  бормотание,  кроме  Кристи, который
переходит  к  окну и  занимает  там наблюдательный  пост.  Хоукинс загадочно
улыбается,  как будто ему известно  нечто такое,  что сразу  заставило бы их
всех  запеть  по-другому,  доведись  им  узнать  это.  Андерсон  нервничает:
торжественные семейные советы, особенно по траурному поводу, не в его вкусе.
В дверях спальни появляется Джудит.

     Д ж у д и т (мягко, но внушительно). Друзья мои - миссис Даджен! (Берет
стул, стоящий  у очага, и пододвигает  его миссис Даджен,которая выходит  из
спальни, вся в черном, держа в руке чистый носовой платок и прикладывая  его
к глазам.)

     Все  встают,  за  исключением  Эсси.  Миссис  Уильям  и  миссис  Тайтэс
извлекают столь же чистые носовые платки и тихо плачут. Трогательная минута.

     Д я д я У и л ь  я м.  Может  быть, тебе легче  станет, сестра, если мы
прочитаем молитву?
     Д я д я Т а й т э с. Или споем гимн?
     А н д е р с о н (с некоторой поспешностью). Я уже навестил сегодня нашу
сестру, друзья мои. Испросим благословения в сердцах наших.
     В с е (за исключением Эсси). Аминь.

     Все садятся, кроме Джудит, которая становится за стулом миссис Даджен.

     Д ж у д и т (Эсси). Эсси, ты сказала <аминь>?
     Э с с и (испуганно). Нет.
     Д ж у д и т. Так будь умницей и скажи.
     Э с с и. Аминь.
     Д я д я У и л  ь я м (ободряюще). Ну ничего,  ничего.  Мы знаем, кто ты
такая, но мы будем  к тебе добры, если  ты заслужишь это хорошим поведением.
Все мы равны перед престолом всевышнего.

     Эта  республиканская  идея не встречает  сочувствия  у женщин,  которые
убеждены, что именно  престол всевышнего - то место,  где их  превосходство,
часто оспариваемое в этом  мире,  наконец  будет признано и вознаграждено по
заслугам.

     К р и с т и (у окна). А вот и Дик.

     Андерсон   и  Хоукинс  оглядываются  с  приветливым   выражением.  Эсси
поднимает   голову,  и  сквозь  ее  тупое  безразличие  пробивается  искорка
интереса. Кристи, осклабившись, выжидательно  смотрит  на  дверь.  Остальные
застыли  в томительном предчувствии  опасности, которою  грозит  Добродетели
приближение Порока  в неприкрытом виде.  Дверь  распахивается, и закоренелый
грешник  появляется  на пороге, освещенный утренним солнцем, которое  красит
его  явно  не по  заслугам. Он безусловно самый  красивый  в  семье;  только
выражение лица  у  него  дерзкое и язвительное, манера держаться глумливая и
вызывающая;  одежда  живописно  небрежна. Но лоб  и  рисунок губ  изобличают
непреклонность духа поистине удивительную, а глаза горят фанатическим огнем.
Быстрый переход