.. то есть я хотел
сказать - вражде. Джудит вам лютый враг.
Р и ч а р д. Если бы все мои враги походили на миссис Андерсон, я был
бы самым добрым христианином в Америке.
А н д е р с о н (довольный, хлопает Джудит по руке). Слыхала, Джудит?
Мистер Даджен, оказывается, умеет говорить комплименты.
Кто-то приподнимает снаружи дверную щеколду.
Д ж у д и т (вздрогнув). Кто там?
Входит Кристи.
К р и с т и (останавливается и, вытаращив глаза, глядит на Ричарда).
Это ты тут?
Р и ч а р д. Да, я. Проваливай отсюда, дурень! Миссис Андерсон не
собирается угощать чаем все наше семейство сразу.
К р и с т и (подходя ближе). Мать совсем плоха.
Р и ч а р д. Что ж, она тебя послала за мной?
К р и с т и. Нет.
Р и ч а р д. Я так и думал.
К р и с т и. Она меня послала за священником, чтоб он сейчас же пришел.
Д ж у д и т (Андерсону). Выпей хоть чаю раньше.
А н д е р с о н. Я с большим удовольствием выпью его, когда вернусь,
дорогая. (Берется за свой плащ.)
К р и с т и. Дождя-то нету.
А н д е р с о н (бросает плащ и берет с решетки шляпу). Где сейчас твоя
мать, Кристи?
К р и с т и. У дядюшки Тайтэса.
А н д е р с о н. За доктором ты ходил?
К р и с т и. Нет, она не велела.
А н д е р с о н. Сейчас же ступай за ним, я тебя догоню у его дома.
Кристи поворачивается к двери.
Погоди минутку. Твой брат, верно, хочет, чтоб ты ему рассказал
поподробнее.
Р и ч а р д. Вот еще! Он все равно ничего толком не скажет, да и мне ни
к чему. (Свирепо.) Ну, марш отсюда, остолоп!
Кристи уходит.
(Добавляет несколько смущенно.) Мы и без него скоро все узнаем.
А н д е р с о н. Ну хорошо. Тогда, с вашего разрешения, я сам расскажу
вам все, когда вернусь. Джудит, ты напои мистера Даджена чаем и задержи его
тут до моего прихода.
Д ж у д и т (побледнев и вся дрожа). Как, мне...
А н д е р с о н (перебивает, чтобы скрыть ее волнение). Моя дорогая, я
ведь могу на тебя положиться?
Д ж у д и т (делая жалкие усилия казаться достойной его доверия). Да.
А н д е р с о н (прижимая ее ладонь к своей щеке). Вы уж извините нас,
стариков, мистер Даджен. (Идет к двери.) Я не прощаюсь - надеюсь, что еще
застану вас здесь. (Выходит.)
Ричард и Джудит следят за ним в окно, пока он не скрывается из виду,
потом долго, молча, в замешательстве, смотрят друг на друга. Ричард,
заметив, что у Джудит дрожат губы, первым приходит в себя.
Р и ч а р д. Миссис Андерсон, мне очень хорошо известно, как вы ко мне
относитесь. Я не собираюсь навязывать вам свое общество. |