Изменить размер шрифта - +
Красный рыцарь спасал прекрасную Изабеллу, которую злобный родственник уносил на скачущей лошади в свой замок.

Конечно, миссис Меривейл было здесь скучно, зато Кэтрин не могла оторвать глаз от действия, разворачивающегося на покрытой опилками арене. В Корнуолле не было ничего подобного. И хотя она скучала по тихой деревенской жизни, от лондонских развлечений все же получала большое удовольствие.

Взглянув на задремавшую миссис Меривейл, Алек положил руку на спинку стула и наклонился к Кэтрин:

– Ну как? Все, как вы себе и представляли?

– Даже лучше. Как им удается управлять таким большим количеством лошадей?

Алек снисходительно улыбнулся:

– Подготовка лошадей требует большого терпения, приходится применять множество разных приемов.

Например, если вы хотите приучить лошадь к звону доспехов, то привязываете к седлу металлическую флягу с монетой. А чтобы приучить животное к пистолетным выстрелам…

– Вы так много знаете об этом… Алек растерянно посмотрел на нее:

– Простите, я, кажется, увлекся.

– Ничего страшного. Это, оказывается, так интересно. Не представляла себе, что вы знаете так много.

– Я помогал дяде, – ответил Алек и поспешно отвел глаза, устремив взгляд на сцену.

– Подозреваю, что подготовка лошадей – это не самое трудное. С людьми сложнее. – Кэтрин указала на наездника, лошадь которого никак не хотела брать препятствие, хотя другие преодолели его без затруднений. – Похоже, он сам не знает, что делает.

Алек согласно кивнул:

– Он подает лошади нечеткие сигналы – сжимает ей слишком сильно бока пятками и в то же время сдерживает. Он явно не имеет опыта. Удивительно, почему Эстли вообще его выпустил: он очень строг в подборе наездников.

– Вы знаете Эстли?

– Я… гм… встречался с ним однажды. – Алек положил руку на плечо Кэтрин. – А что вы скажете о знаменитой мисс Вулфорд? Хороша, не правда ли?

Хитрый дьявол, пытается увести разговор в сторону.

– В самом деле. Я хотела бы научиться скакать, как она. Продолжая поглаживать ее по плечу, Алек смотрел на Кэтрин тем взглядом, от которого ее всегда бросало в жар.

– Я могу научить вас.

У Кэтрин пересохло во рту от волнения. Она представила себя и Алека верхом на лошади, его большие ладони скользят по ее ногам, чтобы поправить посадку в седле, одна из ладоней задержалась на бедре…

– Не знаю только, зачем мне нужны такие уроки, – проговорила Кэтрин, слегка покраснев.

– Почему бы не сделать это ради развлечения? – Словно прочитав ее мысли, Алек наклонился ниже и прошептал: – Обещаю, вы получите удовольствие. – И сопроводил свои слова поцелуем в ушко, отчего по телу Кэтрин пробежала дрожь волнения.

– Перестаньте, Алек. – Она украдкой бросила взгляд на мать. – Вы не должны…

Дверь в ложу внезапно с шумом распахнулась, и на пороге появился смуглый мужчина с хлыстом в руках.

– Сеньор Блэк! – воскликнул мужчина, бросаясь к Алеку. – Слава Богу, сеньор Эстли оказался прав и вы на самом деле здесь.

Алек встал и повернулся лицом к незнакомцу:

– Франша? Что ты делаешь в Англии?

– Разве сеньор не сказал вам, что я теперь работаю на него? Ну да это не важно; главное, что я нашел вас, потому что… – Мужчина оборвал себя на полуслове, увидев Кэтрин, и торопливо поклонился. – Простите меня, сеньорита, но мы очень нуждаемся в помощи сеньора Блэка.

Алек нахмурился. Кэтрин ожидала, что он потребует от мужчины, чтобы тот обращался к нему как к графу.

– Я уже говорил Эстли…

– Что вы совершите выездку в другой раз, но вы могли бы оказать ему большую услугу уже сегодня.

Быстрый переход