Изменить размер шрифта - +
Когда позже он смог поговорить с Ридрой об этом, она сказала, еле раскрывая побелевшие губы:

– Птица испугала меня.

А спустя три дня проклятая птица вырвалась и запуталась в антенной сети, которую они с Ридрой натянули для ее любительских радиоперехватов: она слушала гиперстатические передачи транспортных кораблей, находящихся в рукаве Галактики. Крыло и лапа попали в ячейки сети, птица начала биться о горячую линию, так что искры были видны даже в солнечном свете.

– Нужно достать ее оттуда! – закричала Ридра. Она показывала рукой вверх, но когда она взглянула на птицу, то даже под загаром стало заметно, как она побледнела.

– Я позабочусь об этом, милая, – сказал Маркус. – Ты просто забудь о ней.

– Если она еще несколько раз удариться о линию, то погибнет.

Но он уже пошел за лестницей. А когда он вышел, то увидел, что Ридра уже вскарабкалась по проволочной сетке на дерево, закрывавшее угол дома.

Через пятнадцать секунд она протягивала руку к птице. Маркус знал, что девочка чертовски боится горячей линии, но она собралась с духом и схватила птицу. Спустя минуту она была уже во дворе, прижимая к себе измятую птицу, лицо ее казалось вымазанным известью.

– Забери ее, Моки, – чуть слышно сказала Ридра дрожащими губами, – пока она не заговорила.

И вот теперь, тринадцать лет спустя, кто‑то другой разговаривал с ней, и она сказала, что боится. Он знал, что она иногда пугается, но знал и то, что она может храбро смотреть в лицо своим страхам.

– До свидания, – сказал Маркус. – Я рад, что ты меня разбудила. Если бы ты не пришла, я бы сошел с ума от беспокойства.

– Спасибо, Моки, – ответила Ридра. – Хотя мне все еще страшно.

 

Глава 3

 

Дэниел Д. Эпплби, который даже мысленно редко называл себя полным именем – он был офицером Таможни – взглянул на приказ сквозь очки в проволочной оправе и пригладил рукой коротко остриженные волосы.

– Что ж, приказ разрешает это, если вам будет угодно...

– И?

– И он подписан генералом Форестером.

– Я думаю, что вы тоже его подпишите.

– Но я должен одобрить...

– Тогда идемте со мной, одобрите на месте. У меня нет времени высылать вам отчет и ждать одобрения.

– Но ведь так не делают...

– Делают. Идемте со мной.

– Но, мисс Вонг, я не хожу в транспортный город по ночам.

– Я приглашаю вас. Вы боитесь?

– Нет, конечно. Но...

– Мне к утру нужно иметь корабль и экипаж. Видите подпись генерала Форестера?.. Все в порядке?

– Надеюсь.

– Тогда пошли. Экипаж должен немедленно получить официальное одобрение.

Ридра и чиновник, все еще препираясь, покинули здание из стекла и бронзы.

Минут шесть они ехали в монорельсе. Потом спустились на узкие улочки.

В небе над ним проносились транспортные корабли. Между зданиями складов и контор жались дома и меблированные комнаты. Вскоре они выбрались на широкий проспект, гремящий движением, запруженный толпами свободных от работы грузчиков и звездоплавателей. Они проходили мимо неоновых реклам увеселительных заведений, мимо ресторанов многих миров, мимо баров и публичных домов. В давке таможенник втянул голову в плечи и ускорил шаг, чтобы не отстать от Ридры.

– Где вы намереваетесь найти?..

– Пилота? Он мне нужен прежде всего, – она остановилась на углу, засунув руки в карманы кожаных брюк, и осмотрелась.

– У вас есть идеи на этот счет?

– Я думала о нескольких кандидатах... Нам сюда.

Они свернули в узкую улочку, ярко освещенную огнями реклам.

Быстрый переход