|
Найтхауку, наоборот, хотелось как можно быстрее обо всем забыть.
– Да что с тобой такое? – пожаловался Мэллой, когда звездолет взял курс на Тундру. – Ты убиваешь самую опасную женщину Внутреннего Пограничья, а ведешь себя так, будто потерял ближайшего друга.
– Может, так и есть.
– Ты псих? Она же чуть тебя не убила!
– У нас было много общего, у нее и у меня, – задумчиво ответил Найтхаук.
– Ты в этом уверен?
Найтхаук кивнул.
– Она могла стать моим другом.
– Ты точно псих.
Найтхаук пожал плечами.
– Можешь оставаться при своем мнении.
Мэллой вытащил из кармана маленький куб.
– Если я покажу это Маркизу, если он увидит, как ты предлагаешь этой сучке жизнь, служба для тебя закончится. Он в мгновение ока вышвырнет тебя за дверь.
– Я это переживу.
Мэллой бросил куб в корабельный дезинтегратор.
– А вот я скорее всего нет. Только ты стоишь между мной и очень медленной, очень мучительной смертью.
– Тогда ты по‑прежнему у меня в долгу.
– Можно сказать, что да, – с неохотой признался Мэллой.
– Вот и славненько.
– Как я понимаю, ты заговорил об этом не просто так.
– Когда мы приземлимся, я хочу, чтобы ты кое‑что передал от моего имени Жемчужине Маракаибо.
– Вроде бы Маркиз велел тебе держаться от нее подальше.
– Велел.
Мэллой вытаращился на Найтхаука.
– Все‑таки ты псих.
– Я решил, что жизнь слишком коротка, чтобы тревожиться из‑за приказов Маркиза или кого‑то еще, – усмехнулся Найтхаук. – Пора подумать и о себе, потому что каждый человек, которого я здесь встретил, без единого исключения, старался или использовать меня, или убить.
– Только не я! – с жаром воскликнул Мэллой.
– И ты тоже. Разве ты не хочешь, чтобы я защищал тебя от Маркиза?
– Это обычная сделка, – возразил Мэллой. – Я оказываю услуги тебе, а ты – мне.
– Правильно, – кивнул Найтхаук. – Вот и пора выполнять условия нашей сделки.
– Послушай, что произошло в Ледяном Дворце? Ты же стал совсем не таким, как прежде.
– Я понял, что жизнь коротка, и каждый проходит отведенный ему путь в одиночку, – ответил Найтхаук. – Сегодня – первый день остатка моей жизни, и с этого момента я живу только для себя.
– Тебя подвигло на подобные мысли убийство одной женщины?
– И на подобные мысли, и на многое другое, – кивнул Найтхаук, думая о том, почему же теперь, провозгласив личную свободу, он не чувствует себя более свободным.
Глава 9
– Что ж, Вдоводел, ты оправдал мои ожидания, не подвел, – этими словами Маркиз Куинзберри встретил входящего в его кабинет Найтхаука.
– Я не Вдоводел. И ты не предупредил меня, не сказал, с кем придется схлестнуться.
– Ты тот, кем я тебя назвал. Что же касается предупреждения, мой заместитель должен уметь постоять за себя. Считай, это была проверка.
– По‑моему, я прошел проверку в той драке в казино.
– Прошел.
– Тогда я тебя не понял.
Маркиз усмехнулся.
– Кто тебе сказал, что жизнь проверяет нас только однажды?
– Вроде бы ты считаешь себя хорошим бизнесменом, – Найтхаук с трудом скрывал распиравшую его злость. – А вот в этом деле поступил непрактично. Как ты мог послать меня против Испанской Кружевницы, не предупредив о ее способностях? Ведь я мог погибнуть, понятия не имея о том, кто мне противостоит!
– Куда более непрактично держать тебя на столь высокой должности, если ты не знаешь, как поступить в нестандартной ситуации, – отрезал Маркиз. |