Изменить размер шрифта - +

    -  Клаппиан и Нойке, - бормотал старик, - благочестивые старатели, сукины дети, мать их. «А имя третьего потерялось». Потерялось, да. Потому что это МОЕ имя, и оно действительно потерялось. И я взял себе другое, Тенебриус, и уж оно-то останется.

    Мы спустились с Разрушенных гор, голод и волки шли за нами по пятам. Тогда эти земли тоже разрывала война, другая война, и оружие у солдат было другим, а лица - те же самые… Я много видел с тех пор солдат, и у них всегда одни и те же лица.

    Мы шли по берегу Оттербаха, ветер плевал в нас холодом, ягоды в лесу еще не созрели, мы жрали молодые шишки, кору деревьев, выкапывали съедобные корни. У нас был понос от сладких корней аира, и мы воняли, как три отхожих места, можешь мне поверить.

    Ежевечерние молитвы пресвятой деве? Хрен ей, а не молитвы. Ежевечерняя брань, которую мы адресовали ей, и всем святым, и господу богу, который создал людей ненасытными, а землю бесплодной.

    В тот вечер мы встретили дезертира. Он был один, нас трое. И у него был хлеб. Мы убили его молотками, которыми разбивали камни. Мы разбили его голову и бросили труп на песке. Оттербах мелел с каждым днем, и вода уползала от покойника, как брезгливая девка от грязного мужика, точно боялась замараться.

    Мы сняли с трупа мешок, вытащили еду и тут же, прямо возле трупа, разорвали зубами хлеб. Три голодных пса. Клаппиан стоял в луже крови, но даже не замечал этого, а когда заметил, то выругался и пошел мыть ноги в реке. А я пошел срать.

    Ты замечал когда-нибудь, Бальтазар, что самые замечательные мысли приходят в голову именно тогда, когда ты сидишь, скорчившись, где-нибудь в кустах и давишь из себя говно? Я срал и думал о том, что в желудке у меня камнем лежит чужой хлеб и что скоро придется прирезать Нойке и жрать его плоть, если мы не найдем себе пропитания. Вот о чем я думал.

    И тут мой взгляд привлек какой-то блестящий предмет. Я протянул руку и взял его. Медный самородок.

    Поначалу я принял его за золотой и завопил, как безумный. Мои товарищи примчались на этот крик. А я вскочил, забыв подтереть задницу, сжал пальцы на самородке и зарычал, что убью любого, кто подойдет ко мне и попытается отобрать мое сокровище. И они тоже ощерились, схватились за молотки.

    А потом Клаппиан сказал:

    -  Давайте поищем еще.

    И мы стали искать.

    -  И нашли, - сказал Бальтазар.

    Старик засмеялся.

    -  И нашли. А потом оба моих товарища умерли, - сказал он. - И не я убил их. Они умерли в своей постели, исповедавшись и причастившись, чин чинарем. А я - живу и живу. Уже семьсот лет как живу. И все здесь, на руднике.

    Бальтазар встал.

    -  Уже уходишь? - спросил старик и захихикал.

    -  Да, - ответил Бальтазар. Он чувствовал себя отравленным.

    И когда закрыл за собой дверь хижины, понял, что старик причинил ему куда больше зла, чем он, Бальтазар, в состоянии оценить.

    8 ИЮНЯ 1522 ГОДА, СВ. МЕДАРД

    Инквизиционный трибунал разместился за толстыми стенами Командорского дома Иоаннитского ордена, одного из самых больших домов в Раменсбурге. В большой комнате, под низким потолком, втянув голову в плечи, стоит Рехильда Миллер - как давит на нее этот низкий свод! В комнате почти нет мебели, только у полукруглого, словно бы приплюснутого оконца разместился толстоногий стол.

    За столом сидит монах, пишет. Тяжелые сутулые плечи монаха покрыты коричневым плащом.

    Рехильда смотрит на него, молчит.

Быстрый переход