|
Он знал, что с приходом весны к нему нагрянут незваные гости.
И вот в один из дней дозор, как обычно, выставленный Роло, донес о том, что в ближайшем лесу появились викинги. Роло не удивился. Он ждал этого. Он знал, кто командует этими людьми. Да что там, он знал даже имена женщин, находившихся в рядах этого войска!
19
Под защитой шести своих людей Гарм шел к дому Роло. Остальные ждали его под прикрытием леса, откуда могли слышать все происходящее, но не были при этом видны. Женщины стояли плечом к плечу с мужчинами – вооруженные, готовые к бою, они были похожи сейчас на валькирий.
Гарм со своими людьми остановился в нескольких ярдах от дома и закричал:
– Роло! Я хочу говорить с тобой!
Спустя несколько мгновений дверь дома отворилась, и на пороге появился вооруженный до зубов Роло.
– Говори, что хотел, и уходи! – ответил он. – Твоя дочь дала мне развод. Нам не о чем долго разговаривать!
– Речь пойдет о приданом Рики, – сказал Гарм. – Оно принадлежит моей дочери и ее новому мужу. Возврати все, или мы будем драться!
– А разве Рика тебе ничего не сказала? Она обещала не претендовать на свое приданое.
– Рика сказала это, чтобы спасти свою жизнь. Она была вынуждена согласиться с твоими неразумными требованиями. Но закон твердо говорит: приданое должно быть возвращено. Ты прекрасно знаешь, что, когда жена дает мужу развод и уходит от него, она имеет право забрать то, что ей принадлежит.
– А если я не верну? – с вызовом спросил Роло.
– Тогда узнаешь силу моего меча.
– Я готов драться, – ответил Роло. – Я приготовился к битве. Я знаю, что Торн объединил свои силы с твоими, и знаю, почему он это сделал. Не понимаю только, при чем тут Торольф. Мы с ним всегда были добрыми друзьями. Ни для кого не секрет, что он выгнал из своего дома Торна вместе с его ведьмой. И правильно сделал.
Этого Торольф уже не мог перенести. Лицо его покраснело от гнева, он зарычал от ярости и шагнул из прикрытия, чтобы присоединиться к Гарму.
– За себя я сам отвечу, Роло, – крикнул он, – Фиона – жена моего брата, и отныне я всегда буду рад видеть ее под своей крышей. А что касается Рики, то она дала согласие стать моей женой.
Роло издевательски захохотал:
– Ты собираешься жениться на этой маленькой холодной сучке? Тогда я понимаю, почему ты здесь. Хочешь заполучить ее приданое. Не получишь! Рика оставила его мне, и я не собираюсь с ним расставаться!
– Ты сошел с ума, Роло! – предупредил Гарм. – Тебе не справиться со всеми нами. Готовься к смерти!
Неожиданно за спиной Роло возникла Бретта – высокая, надменная, в сверкающей на солнце кольчуге.
– Оглянись по сторонам, Гарм! – сказала она. – Мы не такие глупцы, как тебе кажется. Мы полностью приготовились к бою и намерены победить.
Пока она говорила, из дверей начали выбегать вооруженные викинги. Блестя кольчугами, звеня оружием, они выстраивались на лужайке возле дома.
– Боже милосердный, – ахнула Фиона, потрясенная развитием событий. – Сколько людей сегодня умрет! Это ужасно!
– Викинги не знают лучшей кончины, чем смерть на поле боя, – напомнил ей Торн. – Так у нас заведено от века. Только тот, кто пал в бою, достоин посмертной награды. Мы пуще всего боимся умереть соломенной смертью.
– Соломенная смерть? Что это такое?
– Это когда викинг умирает на соломе, в своей постели. Для викинга нет ничего позорнее такой смерти.
– Господь берет души людей в рай небесный, судя по тому, как они прожили свою жизнь, – возразила Фиона. – И я не понимаю, почему так уж непременно нужно умирать в бою. Иногда я в ужас прихожу от того, что вы делаете. |