Изменить размер шрифта - +
-- Мне стало известно, что
есть еще один человек, кроме вас, который знает тайную  тропку через болото,
и, как мне кажется, его дорога короче вашей.
     Тийч завопил, что их предали и, значит, все пропало.
     --  Нет,  почему  же,  --  сказал  Баллантрэ.  --  Есть  еще  кое-какие
обстоятельства,  с которыми я  должен  вас ознакомить.  Во-первых,  обратите
внимание  на  то,  что  в  ваших  пистолетах,  которые (как  вы  помните)  я
позаботился зарядить  для вас сегодня утром, нет  ни одной пули.  Во-вторых,
раз есть другой человек, знакомый  с  тропинкой,  вы  не  станете требовать,
чтобы я связался в этом деле с таким полоумным, как вы. Ну и, в-третьих, эти
джентльмены (которым нет больше надобности прикидываться спящими) держат мою
сторону и  сейчас заткнут вам рот и привяжут вас к мачте. И когда ваши  люди
проснутся (если  только вообще они проснутся после того,  чем  мы с  вами их
угостили), я уверен,  что они  будут настолько любезны, что освободят вас, и
вам, я полагаю, нетрудно будет объяснить им всю историю с ключами.
     Тийч не промолвил ни  слова и,  выпучив глаза, глядел  на нас, пока  мы
засовывали ему в рот кляп и привязывали к мачте.
     -- Ну, а теперь, дурачина, -- сказал Баллантрэ, -- вы понимаете, почему
мы увязали все  в  четыре  тюка. Вы  любили называть  себя  сатаной,  вот  и
оставайтесь в пекле.
     Это были его  последние  слова на борту "Сары". Нагрузившись тюками, мы
четверо потихоньку спустились в шлюпку и отчалили от судна, молчаливого, как
могила,  из которой, словно голос заживо погребенных,  раздавались временами
только стоны одурманенных пьяниц.
     Туман  стлался над  водой  ниже  человеческого  роста,  так что Даттон,
знавший дорогу, стоя  указывал,  куда нам плыть. Это вынуждало грести  очень
осторожно,  что и спасло нас.  Только что  мы отошли от  корабля, как  стало
светать,  туман  сгустился, и над нами с  криками  потянулись  птицы.  Вдруг
Даттон быстро присел на дно лодки и шепнул нам, чтобы мы молчали, если жизнь
нам дорога,  и слушали. И в самом деле,  с одной  стороны  послышался слабый
скрип уключин, он повторился, а затем такой же  скрип послышался  и с другой
стороны. Ясно было, что  вчера  утром фрегат  нас выследил и теперь направил
шлюпки,  чтобы  захватить корабль. Беззащитные, мы были в  самой середине их
флотилии.  Трудно представить  себе положение  более гибельное, и мы сидели,
склонившись над веслами,  моля бога,  чтобы туман продержался  подольше. Пот
крупными каплями стекал у меня  со лба. Вдруг с одной из шлюпок,  куда можно
было бы перекинуть сухарь, послышался осторожный шепот офицера:
     -- Тише, ребята!
     И я подивился  тому, что  они не  слышат, как колотится сердце у меня в
груди.
     --  Черт с  ней,  с тропинкой, -- сказал  Баллантрэ, --  надо  поскорее
где-нибудь укрыться. Давайте причалим к берегу.
     Так мы и сделали, подгребая  с величайшей осторожностью и  правя наугад
прямо  через  туман,  который  был для  нас единственным  спасением.
Быстрый переход