Он использует их... их чародейство, когда на город нападают враги. На кораблях есть чародеи для защиты от... от других кораблей. Никто не осмелится начать большую... драку без магической поддержки.
Он проклинал себя и всю Семму за то, что не смог найти правильного эквивалента слов «заклинание», «пират» и «битва».
Несколько бесконечных секунд в помещении висела мертвая тишина. Затем Шемдер коротко бросил какое‑то слово, которое Стеррену ранее слышать не доводилось.
– Лорд Стеррен, у нас не принято использовать магию в военных целях.
В тоне лорда Андурона Стеррен услышал окончательный приговор, однако удержаться от вопроса он не мог:
– Но почему?
В глубине его души вопрос, заданный по‑этшарски, звучал куда сочнее.
– У нас это не принято.
Стеррен опустил глаза:
– Понимаю. Простите меня. Я устал и мне надо отдохнуть.
По правде говоря, ему требовалось время, чтобы переварить услышанное.
– Идите. Продолжим после ужина. Мне надо будет... посмотреть на солдат.
– Проинспектировать войска? – предложил свой вариант Арл.
– Именно. – Стеррен кивнул и поднялся с кресла.
Остальные немедленно вскочили и, поклонившись, оставили комнату.
Лорд Андурон сделал глубокий поклон и изящно скользнул к двери; Арл переломился пополам, выпрямился и замаршировал к выходу; Шемдер наклонил голову и крадущейся походкой вышел в коридор.
Стеррен посмотрел им вслед и выпалил по‑этшарски:
– Сборище идиотов!
Численность и готовность войск к боевым операциям – это еще куда ни шло. Но отказываться от магической поддержки военных действий просто чудовищно! Кто оградит их от предательства? Кто разузнает планы врагов? Кто излечит их раны? Настоящее варварство – посылать солдат в бой, вооружив их только мечами.
Интересно, а что, если им попадется противник, который не столь щепетилен и придерживается иных правил ведения войны?
Они же обречены на поражение! Скорое и полное.
Остается надеяться, что, пока он будет военачальником, ничего страшного не произойдет. По словам леди Калиры, его долг – защита Семмы. Но есть вещи, которые по своей природе не могут быть защищены.
Из уст военачальника вырвалось непристойное ругательство на родном этшарском языке.
– Милорд? – обратился к нему Алдер, пораженный столь бурным взрывом эмоций.
– Ничего, – ответил Стеррен, – ничего.
Постепенно юноша успокоился, и в его голове возник другой вопрос:
– Что сказал Шемдер об использовании магии в войне?
Алдер замялся:
– Вы имеете в виду слово «гахар»?
– Именно.
Стеррен заметил смущение солдата, но продолжал внимательно смотреть ему в глаза.
– Это означает... – неохотно протянул Алдер. – Это означает лицо, не имеющее культуры, лицо, которое не может находиться среди обычных людей.
Стеррен немного подумал и взглянул на дверь, через которую исчез Шемдер Смелый.
Ситуация была настолько комичной, что юноша не выдержал и расхохотался. Великие боги, житель Малого Королевства назвал коренного этшарца варваром!
Алдер смотрел на веселящегося Стеррена с удивленной улыбкой. Похоже, он не был разочарован своим новым главнокомандующим.
Глава 7
Вся одежда из гардероба бывшего военачальника сидела на нем отвратительно. Стеррен Восьмой не был таким гигантом, как Алдер или Догал, но все же по всем параметрам на несколько дюймов превосходил своего внучатого племянника.
Несмотря на это, Стеррен решил надеть что‑нибудь из платья предшественника и затянуться потуже. Ему предстоял ужин в обществе короля за верхним столом, а у него не осталось ни одной целой куртки. |