Книги Классика Джон Фаулз Волхв страница 10

Изменить размер шрифта - +
Я не мог нарадоваться на свои мужские
достоинства и на то, что влюбленности мои никогда не затягивались. Так виртуозы
гольфа в душе относятся к игре чуть-чуть свысока. Играешь сегодня или нет - все
равно ты вне конкуренции. Большинство романов я затевал на каникулах, подальше
от Оксфорда, ибо в этом случае начало нового семестра позволяло под удобным
предлогом сбежать с места преступления. Иногда следовала неделя-другая
назойливых писем, но тут я запихивал бесприютное сердце обратно, вспоминал об
"ответственности перед собой и окружающими" и вел себя как настоящий лорд
Честерфилд. Обрывать связи я научился столь же мастерски, как и завязывать их.
[23]
     Все это может показаться - да и вправду было - холодным расчетом, но
двигало мной не столько бессердечие как таковое, сколько самолюбивая уверенность
в преимуществах подобного образа жизни. Облегчение, с каким я бросал очередную
девушку, так легко было принять за жажду независимости. Пожалуй, в мою пользу
говорит лишь то, что я почти не врал: прежде чем новая жертва разденется, считал
своим долгом выяснить, сознает ли она разницу между постелью и алтарем.
     Но позже, в Восточной Англии, все перепуталось. Я начал ухаживать за
дочерью одного из старших учителей. Она была красива английской породистой
красотой; как и я, ненавидела захолустье и охотно отвечала мне взаимностью; я с
опозданием понял, что взаимность небескорыстна: меня собирались женить. Я
запаниковал: элементарная телесная потребность грозила сломать мне жизнь. Я даже
едва не капитулировал перед Дженет, круглейшей дурой, которую не любил и не мог
полюбить. С оскоминой вспоминаю бесконечную июльскую ночь нашего прощания:
попреки и завывания в машине на морском берегу. К счастью, я знал - и она знала,
что я знаю, - что она не беременна. В Лондон я ехал с твердым намерением
отдохнуть от женщин.
     Большую часть августа в квартире этажом ниже той, которую я снимал на
Рассел-сквер, никто не жил, но как-то в воскресенье до меня донеслись шаги,
хлопанье дверей, потом музыка. В понедельник я встретил на лестнице двух
девушек, не пробудивших во мне энтузиазма, и, спускаясь, отметил, что в
разговоре они произносят открытое "е" как закрытое - на австралийский манер. И
вот наступил вечер того дня, когда я завтракал с мисс Спенсер-Хейг - вечер
пятницы.
     Часов в шесть в дверь постучали. Это была та из виденных мною девушек, что
покоренастее.
     - Ой, привет. Меня зовут Маргарет. Я внизу живу. - Я пожал ее протянутую
руку. - Очень приятно. Слушай, у нас тут выпивон намечается. Не присоединишься?
     - Понимаешь, я бы с радостью, но...
[24]
     - Все равно не уснешь - шуму будет!
     Обычное дело: лучше уж пригласить, чем потом извиняться за неудобство.
Помедлив, я пожал плечами.
     - Спасибо. Приду.
     - Отлично. В восемь, ладно? - Она пошла вниз, но обернулась. - С девушкой
придешь или как?
     - Я сейчас один.
     - Ничего, мы тебе что-нибудь подыщем. Пока.
     И ушла. Лучше бы я не соглашался.
     Услышав, что народ собирается, я выждал немного и спустился, надеясь, что
все уродины - а они всегда приходят первыми - уже распределены. Дверь была
нараспашку. Я пересек маленькую прихожую и встал в дверях комнаты, держа
наготове подарок - алжирское красное. Я пытался отыскать среди гостей девушек,
встреченных на лестнице. Громкие голоса с австралийским акцентом; шотландец в
юбке, несколько уроженцев Карибского бассейна.
Быстрый переход