И он сделал это так мастерски, что его из-бранница почти не заметила, как впервые слилась с ним, стала единым целым со своим возлюб-ленным.
Его дорогая принцесса оказалась настоящим чудом. Умело следуя во всем за Баком, она страстно отвечала на каждый его поцелуй, на каждую ласку.
При воспоминании о прошедшей ночи желание с новой силой охватило Бака, но он побо-рол себя. Он решил не заниматься больше любовью с Джози до тех пор, пока не скажет ей, кто он на самом деле, пока она не поймет, что разлука им не грозит. Наоборот – впереди у них целая жизнь. День или два любовь потерпит.
Бак взглянул на часы на столике у кровати. Пятнадцать минут десятого. Будить Джози еще слишком рано.
Его рука, лежавшая у нее на бедре, скользнула ниже, к животу. Этой ночью он не стал пре-дохраняться, и вполне возможно, что они уже зачали новую жизнь.
Незнакомое чувство наполнило душу и сердце Бака. Он понял, что хочет, чтобы Джози за-беременела от него. Он хочет ребенка. Хочет иметь семью.
Но прежде… прежде он должен признаться ей, что вводил ее в заблуждение по поводу своего финансового положения. Как она воспримет его признание? Одному Богу известно.
Да ведь и у нее рыльце в пушку… Так что едва ли она забросает его камнями.
– Джози, – позвал он, – просыпайся, дорогая.
Прильнув к нему, она улыбнулась счастливой улыбкой.
– Привет. Который час?
– Начало десятого.
Ее палец коснулся его небритого подбородка.
– Что следует сказать после… подобной ночи, какая была у нас с тобой?
– Как насчет «я люблю тебя»?
– Что?
– По-моему, после ночи любви эти слова очень уместны. Скажи их, – прошептал Бак, уби-рая прядь волос со щеки Джози.
– Я люблю тебя, – произнесла она, глядя ему в глаза.
– А я…
Грохот, раздавшийся в гостиной, прервал Бака. Он приподнялся, но встать не успел. Четве-ро вооруженных мужчин в черном ворвались в спальню.
– Боже! – прошептала Джози.
– Ничего страшного, дорогая. Они не…
Двое мужчин, не дав Баку договорить, схватили его, бросили на пол вниз лицом и заложи-ли ему руки за спину. Один из них прижимал его к полу коленом, пока другой надевал на него наручники.
– Что вы себе, черт возьми, позволяете? – возмутился Бак. – Кто вы такие?
– Мы доставим тебя в распоряжение ФБР.
– Сейчас же прекратите! – Джози схватила подушку и начала бить ею мужчину, коленом прижимавшего Бака к полу. – Я требую отпустить моего мужа! Освободите его немедленно!
Не обращая на нее никакого внимания, непрошеные гости, надев на Бака наручники, под-няли его на ноги.
– Как вам удалось обнаружить нас? – спросил Бак.
– Просто нам не лень проверять любую информацию, – сказал один из мужчин. – Лодоч-ник, заметивший в этом доме огни, которых, по его мнению, не должно быть, поделился своими соображениями с нами. Мы проверили информацию, и… вот мы здесь. Постарались опередить полицию.
Бак посмотрел на старшего в этой вооруженной группе.
– Вам известно, кто я?
Мужчина равнодушным тоном проговорил:
– Вы похожи на Харди Бьюканана, чью фотографию я как-то видел.
– Даю вам два миллиона долларов, если вы сию же минуту нас отпустите.
– Бак! – крикнула Джози, ужаснувшись. – Ведь у тебя нет таких денег.
Мужчина, прищурившись, посмотрел на Бака, потом на Джози. Он явно взвешивал правдивость услышанных слов. И, наконец приняв решение, приказал:
– Выводите его!
Бака подтолкнули, но он продолжал твердо стоять на месте.
– Отказываетесь от двойного вознаграждения?
– Просто не хотим терять миллион. Лучше миллион в руке, чем два в небе. |