Изменить размер шрифта - +
  Скучал

без тебя всю неделю. Ты привела своего друга? Очень хорошо.  Входите...  -

Он сделал шаг в сторону, пропуская их в комнату, потом подтащил кресла.  -

Садитесь, садитесь...

   - Э-э-э... Иеремия,  -  деловым  тоном  произнес  Дэвид,  пока  они  не

разговорились  о  пустяках.  -  Это  официальный  визит.  Я  представитель

Жилищного Комитета. Меня зовут Дэвид Бэнк...

   - Но ведь ты друг Джилли? - озабоченно спросил Иеремия.

   - Э-э-э... Да, но...

   - Рад познакомиться, Дэвид. Очень немногие  молодые  люди  теперь  даже

поглядывают на женщин. Джилли  хорошая  девушка.  Она  просто  заслуживает

мужа. Когда вы собираетесь пожениться?

   - Мы не собираемся, - отрезал Дэвид.

   - О... - Иеремия перевел взгляд с Дэвида на  Джилли,  потом  обратно  и

пробормотал... - Ясно... Насколько я понимаю, ты из Стабилизаторов?

   - Да.

   В  наступившем  молчании  Джилли  срочно  пыталась  придумать,  что  бы

сказать. Визит разочаровал Иеремию. Он всегда относился к ней как к дочери

или, скорее, как к внучке, и она прекрасно знала, как важно ее счастье для

старика. Взгляд ее остановился на столе в углу.

   - Что с голубем? - спросила она. - Почему он не со всеми Снаружи?

   Иеремия подошел к столу и вернулся,  держа  птицу  в  руках.  Через  ее

открытую грудную клетку был виден сложный, тонкий механизм.

   - Он зацепился крылом, когда  возвращался  вчера  вечером,  -  произнес

старик с сожалением. - И теперь не может летать.

   Дэвид недоверчиво посмотрел на окно в потолке и спросил:

   - Надо думать, там есть шлюзовая камера?

   - О, да. Птицы открывают люк снаружи  сами,  а  потом,  когда  они  все

внутри, я впускаю их в комнату. -  Старик  глядел  на  Дэвида  с  растущим

беспокойством.

   - Большой шлюз?

   - Не знаю. Примерно четыре кубических ярда, я думаю. -  Старик  опустил

глаза.

   - Что? Ты хоть понимаешь, что каждый  раз,  когда  открываешь  люк,  ты

впускаешь четыре кубических ярда Атмосферы в Фестив?

   - В мою комнату, - поправил его старик, поднимая взгляд. - И я все  еще

жив, не так ли?

   - Старый глупец! - взорвался Дэвид. - Ты, может быть, лишил себя десяти

лет жизни!

   - Десять лет... - тихо повторил старик. - Это  большой  срок...  Однако

откуда ты можешь знать? Откуда ты знаешь, сколько бы я прожил?  И  вообще,

откуда ты знаешь, что Атмосфера ядовита?

   - Посредством инструментов, разумеется. У нас есть радиометры. Мы часто

снимаем показания. Часто.

   - Как часто?

   - Я не знаю. Всем этим занимается Совет. Не все же мы специалисты, черт

побери!

   Иеремия улыбнулся:

   - А Совет целиком состоит из мужчин?

   - Что, если это и так? Цифры не лгут.

   - Интересно, что бы увидели в этих цифрах женщины, если  бы  информация

была доступна всем? - спросил Иеремия, глядя на Дэвида в упор.

   - Что ты имеешь в виду?

   - Я имею в виду, что у нас нет оснований считать выход Наружу  опасным.

Я имею в виду, что мужчины боятся  выходить  Наружу  гораздо  больше,  чем

женщины.

Быстрый переход