Я хотел
взглянуть на нее, но глаза мои были влажны, я хотел поблагодарить ее, но
голос изменил мне.
- Выслушайте меня, - сказала она, умышленно не замечая моего волнения,
- выслушайте, и покончим с этим. Я чувствую истинное облегчение, что могу
не касаться вопроса о социальном неравенстве (несправедливого и тягостного,
как я считаю) - в связи с тем, о чем я вам сейчас должна сказать.
Обстоятельства, которые заденут вас за живое, щадят меня, избавляя от
жестокой необходимости причинять лишнюю боль человеку, жившему в тесной
дружбе под одной крышей со мной, напоминанием об унизительном значении
знатности и положения в обществе. Вы должны покинуть Лиммеридж, мистер
Хартрайт, пока еще не поздно. Мой долг сказать вам это. Моим долгом было бы
сказать вам то же самое - в силу одной серьезной причины, - даже если бы вы
принадлежали к самой древней и богатой фамилии в Англии. Вы должны оставить
нас не потому, что вы учитель рисования... - Она помолчала с минуту,
посмотрела мне прямо в лицо и твердо положила свою руку на мою. - Не
потому, что вы учитель рисования, - повторила она, - но потому, что Лора
Фэрли помолвлена и выходит замуж.
Эти последние слова, как выстрел, пронзили мне сердце. Рука моя
перестала чувствовать пожатие ее руки. Я молчал, я не шевелился. Резкий
осенний ветер, круживший мертвые листья у наших ног, вдруг дохнул на меня
ледяным дыханием, будто безумные надежды мои были тоже мертвыми листьями,
уносимыми ветром. Надежды! Помолвленная или нет - все равно она была
недосягаема для меня. Вспомнили бы об этом другие на моем месте? Нет, если
б они любили, как я.
Удар обрушился, и не осталось ничего, кроме тупой, сковывающей боли.
Мисс Голкомб снова сжала мою руку. Я поднял голову и взглянул на нее. Ее
большие черные глаза были прикованы к моему лицу, они заметили, как я был
бледен, я чувствовал это.
- Покончите с этим! - сказала она. - Здесь, где вы впервые ее увидали,
покончите с этим! Не малодушничайте, как женщина. Вы должны вырвать это из
сердца, как мужчина!
Сдержанная страсть, звучащая в ее словах, сила ее воли, повелительный
взгляд, устремленный на меня, заставили меня очнуться. Через минуту я мог
оправдать ее веру в мое мужество. Я, по крайней мере внешне, овладел собой.
- Вы пришли в себя?
- Да, мисс Голкомб, достаточно, чтобы просить прощения у нее и у вас;
достаточно для того, чтобы последовать вашему совету и хоть этим доказать
мою благодарность за ваше предостережение.
- Вы уже доказали ее своим ответом, - произнесла она. - Мистер
Хартрайт, нам нечего больше скрывать друг от друга. Я не утаю от вас, что
моя сестра, сама того не сознавая, выдала себя. Вы должны покинуть нас ради
нее, не только ради себя. |