Изменить размер шрифта - +
  Я хотел
взглянуть  на  нее,  но  глаза мои были влажны, я хотел поблагодарить ее, но
голос изменил мне.
     - Выслушайте  меня, - сказала она, умышленно не замечая моего волнения,
-  выслушайте,  и  покончим с этим. Я чувствую истинное облегчение, что могу
не  касаться вопроса о социальном неравенстве (несправедливого и тягостного,
как  я  считаю)  -  в  связи  с  тем,  о  чем  я  вам сейчас должна сказать.
Обстоятельства,  которые  заденут  вас  за  живое,  щадят  меня, избавляя от
жестокой  необходимости  причинять  лишнюю  боль  человеку, жившему в тесной
дружбе  под  одной  крышей  со  мной,  напоминанием об унизительном значении
знатности  и  положения  в  обществе.  Вы  должны покинуть Лиммеридж, мистер
Хартрайт,  пока еще не поздно. Мой долг сказать вам это. Моим долгом было бы
сказать  вам то же самое - в силу одной серьезной причины, - даже если бы вы
принадлежали  к самой древней и богатой фамилии в Англии. Вы должны оставить
нас  не  потому,  что  вы  учитель  рисования...  -  Она помолчала с минуту,
посмотрела  мне  прямо  в  лицо  и  твердо  положила  свою руку на мою. - Не
потому,  что  вы  учитель  рисования, - повторила она, - но потому, что Лора
Фэрли помолвлена и выходит замуж.
     Эти  последние  слова,  как  выстрел,  пронзили  мне  сердце.  Рука моя
перестала  чувствовать  пожатие  ее  руки.  Я молчал, я не шевелился. Резкий
осенний  ветер,  круживший  мертвые листья у наших ног, вдруг дохнул на меня
ледяным  дыханием,  будто  безумные надежды мои были тоже мертвыми листьями,
уносимыми  ветром.  Надежды!  Помолвленная  или  нет  -  все  равно она была
недосягаема  для  меня. Вспомнили бы об этом другие на моем месте? Нет, если
б они любили, как я.
     Удар  обрушился,  и  не осталось ничего, кроме тупой, сковывающей боли.
Мисс  Голкомб  снова  сжала  мою руку. Я поднял голову и взглянул на нее. Ее
большие  черные  глаза  были прикованы к моему лицу, они заметили, как я был
бледен, я чувствовал это.
     - Покончите  с этим! - сказала она. - Здесь, где вы впервые ее увидали,
покончите  с  этим! Не малодушничайте, как женщина. Вы должны вырвать это из
сердца, как мужчина!
     Сдержанная  страсть,  звучащая в ее словах, сила ее воли, повелительный
взгляд,  устремленный  на  меня, заставили меня очнуться. Через минуту я мог
оправдать ее веру в мое мужество. Я, по крайней мере внешне, овладел собой.
     - Вы пришли в себя?
     - Да,  мисс  Голкомб, достаточно, чтобы просить прощения у нее и у вас;
достаточно  для  того,  чтобы последовать вашему совету и хоть этим доказать
мою благодарность за ваше предостережение.
     - Вы  уже  доказали  ее  своим  ответом,  -  произнесла  она.  - Мистер
Хартрайт,  нам  нечего  больше скрывать друг от друга. Я не утаю от вас, что
моя  сестра, сама того не сознавая, выдала себя. Вы должны покинуть нас ради
нее,  не только ради себя.
Быстрый переход