Изменить размер шрифта - +
  Но  теперь все становилось еще более
непонятным.  Письмо  хоть  и  не  называло  имени  сэра Персиваля Глайда, но
указывало  именно  на  него.  У  нее бесспорно была очень серьезная причина,
основанная  на  каком-то  глубоком чувстве несправедливой обиды, чтобы тайно
оговаривать  его перед мисс Фэрли в тех выражениях, которые она употребила в
своем  письме.  И  эта  причина была совсем иная, чем просто горькая женская
обида.  Если  он  и  причинил  ей  зло, то совсем другое. Какое же зло он ей
сделал?
     - Я  не  понимаю  вас,  -  сказала она после очевидных и тщетных усилий
уразуметь то, что я ей сказал.
     - Ну  хорошо,  -  ответил  я.  -  Вернемся  к  тому, о чем мы говорили.
Расскажите,  долго  ли вы прожили с миссис Клеменс в Лондоне и как вы попали
сюда.
     - Долго  ли? - повторила она. - Я все время жила с миссис Клеменс, пока
мы не приехали сюда два дня назад.
     - Значит,  вы  живете в деревне? - сказал я. - Странно, что я ничего не
слышал о вас.
     - Нет,  нет,  не  в  деревне. За три версты отсюда, на ферме. Вы знаете
эту ферму. Ее называют фермой Тодда.
     Я  хорошо  помнил  это  место  - мы часто проезжали мимо во время наших
прогулок.  Это была одна из самых старых ферм в округе; она была расположена
в пустынной, укрытой местности, у подножия двух холмов.
     - Хозяева  фермы - родственники миссис Клеменс, - продолжала она. - Они
часто  приглашали  ее к себе в гости. Она сказала, что поедет и возьмет меня
с  собой  -  тут  спокойно  и  свежий воздух. Это очень хорошо с ее стороны,
правда?  Я поехала бы куда угодно, только бы жить спокойно и в безопасности.
А  когда  я  узнала,  что  ферма  Тодда  недалеко  от  Лиммериджа, ох, как я
обрадовалась!  Я  бы  всю  дорогу  босиком  прошла,  только бы опять увидеть
школу,  и  деревню,  и  дом в Лиммеридже! Они очень хорошие люди, эти Тодды.
Мне  хочется  пожить  у  них подольше. Только одно мне не нравится в них и в
миссис Клеменс...
     - Что именно?
     - Они  смеются  над  тем,  что я одеваюсь в белое. Они говорят, что это
чудачество.  Но  ведь  миссис  Фэрли лучше знала! Миссис Фэрли никогда бы не
заставила  меня  надеть  эту некрасивую синюю накидку. Ах, при жизни она так
любила  белое! И вот теперь над ее могилой белый памятник, и я делаю его еще
белее  - ради нее. Она сама часто носила белое и всегда одевала в белое свою
маленькую  дочку.  А  как мисс Фэрли? Здорова и благополучна? Ходит ли она в
белом, как в детстве?
     Голос  ее  упал,  когда  она  спросила  про  мисс Фэрли. Она все больше
отворачивалась  от  меня.  Мне  показалось,  что  в  ней  произошла какая-то
перемена.  Очевидно,  на  совести ее было анонимное письмо, и я решил задать
ей вопрос таким образом, чтобы заставить ее сразу признаться.
     - Мисс Фэрли была не очень здорова сегодня утром, - сказал я.
     Она  что-то  пробормотала  в  ответ,  но  так  тихо,  что  я  ничего не
расслышал.
Быстрый переход