Изменить размер шрифта - +

     Миссис  Клеменс  бросила на меня быстрый взгляд и сочувственно покачала
головой.
     - Доброй  ночи,  сэр, - сказала она. - Вы ни в чем не виноваты, я знаю,
но лучше бы вы напугали меня, а не ее, бедную.
     Они  сделали  несколько  шагов.  Я  решил,  что  они уходят. Вдруг Анна
Катерик остановилась и сказала своей подруге:
     - Подожди минутку, я должна попрощаться.
     Она вернулась к могиле, с любовью обняла памятник и поцеловала его.
     - Мне  уже  лучше,  -  вздохнула  она,  спокойно глядя на меня. - Я вам
прощаю.
     Она  снова  присоединилась к миссис Клеменс, и они покинули кладбище. Я
видел,  как  они  остановились  у  церкви и обменялись несколькими словами с
женой  причетника,  которая  вышла из дому и ждала, наблюдая за нами издали.
Потом они побрели по тропинке, ведущей в степь.
     Я  смотрел  вслед  Анне  Катерик,  пока  она  не растаяла в сумерках, -
смотрел  ей  вслед  с  такой  щемящей грустью, будто в последний раз видел в
этом мире печали и слез женщину в белом.


XIV

     Через  полчаса  я  был  дома  и  докладывал  мисс Голкомб обо всем, что
случилось.
     Она   слушала   меня   от   начала  до  конца  с  глубокой,  молчаливой
сосредоточенностью.   В   женщине   ее   темперамента  это  было  сильнейшим
доказательством того, какое впечатление произвел на нее мой рассказ.
     - Я  теряю  голову,  -  вот все, что она сказала, когда я закончил, - я
теряю голову, когда думаю о будущем.
     - Будущее   зависит   от  того,  какую  пользу  мы  сумеем  извлечь  из
настоящего.  Возможно,  Анна  Катерик будет более откровенна с женщиной, чем
была со мной. Если б мисс Фэрли... - попробовал предложить я.
     - Об этом сейчас и думать нечего, - перебила мисс Голкомб решительно.
     - Тогда  разрешите  посоветовать  вам,  -  продолжал я, - чтобы вы сами
повидали  Анну Катерик и сами постарались завоевать ее доверие. Что касается
меня,  то  я  боюсь  снова  напугать несчастную, как я уже это сделал. Вы не
возражаете, если завтра я провожу вас до фермы?
     - Конечно,  нет.  Я  пойду  куда угодно и готова сделать все что угодно
для блага Лоры. Как называется эта ферма?
     - Вы должны хорошо ее знать. Она называется фермой Тодда.
     - Знаю.  Это  одна  из  ферм,  принадлежащих  мистеру  Фэрли.  У  нас в
молочной  работает  дочка фермера. Она постоянно навещает своих. Может быть,
она  слышала  или  видела  там что-нибудь, что нам поможет. Я сейчас спрошу,
здесь ли она.
     Она  позвонила  и  послала  слугу  узнать.  Вернувшись, он доложил, что
молочница  ушла  на  ферму.  Она  не  была  там  вот уже три дня, и экономка
отпустила ее домой на часок.
Быстрый переход