Изменить размер шрифта - +
-
Думаю,  будет  правильнее  вам  самой  поговорить  с девушкой, как только мы
вернемся.
     Мое  предложение  было  принято  и  приведено  в исполнение сразу же по
возвращении.  Мисс  Голкомб  повела  меня  в  помещения  для  прислуги, и мы
застали  девушку  в  молочной. Она, засучив рукава, чистила большой бидон от
молока и что-то беззаботно напевала.
     - Я  привела  джентльмена  посмотреть  вашу  молочную, Ганна, - сказала
мисс  Голкомб.  -  Ведь  это  одна  из  достопримечательностей  нашего дома,
которая делает вам честь.
     Девушка   покраснела,   сделала   книксен  и  застенчиво  сказала,  что
прилагает все силы, чтобы все было в чистоте и порядке.
     - Мы  только  что  вернулись  с  фермы, - продолжала мисс Голкомб. - Вы
вчера были там, я слышала, и застали дома гостей?
     - Да, мисс.
     - Мне  сказали,  что  с  одной  из  них стало дурно. Разве было сказано
что-нибудь,  что  могло  бы  расстроить  или  напугать  ее? Ведь вы ни о чем
страшном не говорили, нет?
     - О  нет,  мисс,  -  смеясь,  отвечала  девушка,  - мы с сестрой только
обменивались всякими новостями.
     - Ваша сестра рассказывала о ферме?
     - Да, мисс.
     - А вы рассказывали про Лиммеридж?
     - Да,  мисс.  Я  уверена,  что  не  было  ничего  такого,  что могло бы
испугать   бедняжку.  Как  раз  когда  она  упала,  рассказывала  я.  Я  так
испугалась, мисс, - я ведь никогда не падаю в обморок.
     Прежде  чем  мы успели задать ей еще вопрос, ее позвали принять корзину
яиц. Она вышла, и я шепнул мисс Голкомб:
     - Спросите,  не  говорила  ли  она  вчера  о том, что в Лиммеридже ждут
гостей.
     Мисс  Голкомб  взглядом дала мне понять, что ей все ясно, и, как только
девушка вернулась, спросила ее.
     - О  да,  мисс,  говорила, - чистосердечно ответила девушка. - И о том,
что  в Лиммеридже ждут гостей, и о том, что корова-пеструшка заболела. Вот и
все новости, какие были у меня для моих родных.
     - Вы  сказали,  кого  именно  мы ждем? Сказали, что сэр Персиваль Глайд
приедет в понедельник?
     - Да,  мисс. Я сказала, что ждут сэра Персиваля Глайда. Надеюсь, ничего
плохого я не сделала?
     - О   нет...  Пойдемте,  мистер  Хартрайт.  Если  мы  будем  продолжать
отвлекать  ее  разговорами,  Ганна решит, что мы явились с намерением мешать
ей работать.
     Как только мы остались одни, мы посмотрели друг на друга.
     - Вы все еще сомневаетесь, мисс Голкомб?
     - Сэру  Персивалю Глайду придется рассеять мои сомнения, или Лора Фэрли
никогда не станет его женой.


XV

     Подойдя  к  подъезду,  мы  увидели,  что  по  аллее к дому приближается
кабриолет.
Быстрый переход