Изменить размер шрифта - +
Осень уже угрюмо
обнажила  его.  Цветы, которые она учила меня различать по именам, те цветы,
которые  я  учил  ее  рисовать,  увяли, и маленькие дорожки среди клумб были
мокры  от дождя. Я прошел по аллее, где мы вместе вдыхали теплое благоухание
августовских  вечеров, где мы вместе любовались мириадами комбинаций света и
тени  у  наших  ног. Со стонущих веток вокруг меня осыпались листья, и запах
осенней гнили преследовал меня.
     Я  был  уже за садом и шел по тропинке, подымавшейся на ближайший холм.
Лежавшее   поодаль  старое  дерево,  на  котором  мы  часто  отдыхали,  было
пропитано  сыростью;  места, где под обломками камня гнездились папоротники,
которые  я,  бывало,  рисовал  для  нее,  превратились  в лужи стоячей воды,
стынущей  вокруг островков из мокрой сорной травы. Я взошел на вершину холма
и  поглядел  на  просторы,  которыми мы любовались так часто в те счастливые
дни.  Все  было  голо  и  серо,  все  выглядело совсем иным, чем было в моей
памяти.  Солнечные  лучи  ее  присутствия  уже  не грели меня; очарованье ее
голоса  не  пленяло  моего слуха. На том месте, откуда я сейчас глядел вниз,
она  рассказывала  мне о своем отце, о том, как горячо они любили друг друга
и  как  она до сих пор тосковала, когда входила в его комнаты или занималась
чем-то, что напоминало ей о нем.
     Разве  вид,  открывшийся с холма, где я стоял в полном одиночестве, был
похож  на  тот,  которым  я  любовался,  слушая  ее рассказы? Я отвернулся и
спустился  вниз,  через равнину, через дюны, к берегу моря. Там, где однажды
она  задумчиво  рисовала  какие-то  фигуры на песке кончиком своего зонтика,
волны,  бешено  гонимые  прибоем,  нескончаемой чередой высоко вздымали свои
белые  пенистые  гребни.  Ветер  и волны давно стерли ее следы на песке там,
где,  бывало, мы сидели рядом и она расспрашивала меня обо мне и моей семье,
задавала  мне  подробные,  чисто  женские  вопросы  о  матушке  и  сестре  и
простодушно  гадала,  покину ли я когда-нибудь свое одинокое жилье и буду ли
иметь  свою  семью  и  угол.  Я  смотрел на безграничный однообразный водный
простор,  и берег, где мы проводили вместе солнечные часы нашего досуга, был
мне чужим, будто я стоял на берегах незнакомой земли.
     Безмолвное  уныние окружающего наполнило мое сердце холодом. Я вернулся
к  дому  и  саду,  где следы ее присутствия были на каждом повороте дорожек,
где все говорило о ней.
     Неподалеку  от  террасы  я  встретил  мистера  Гилмора. По-видимому, он
искал  меня, ибо ускорил свои шаги, заметив мое появление. Мое настроение не
располагало  меня  к  встрече с чужим человеком. Но она была неизбежной, и я
покорился с намерением извлечь из этой встречи как можно больше пользы.
     - Именно  вас  я  и хочу повидать, - промолвил старый поверенный. - Мне
надо  сказать  вам  два  слова, мой дорогой сэр, и, если вы не возражаете, я
воспользуюсь  представившимся мне случаем. Выражаясь яснее, мисс Голкомб и я
говорили  о  семейных  делах,  из-за  которых  я  здесь, и, естественно, она
должна  была  коснуться  неприятных  обстоятельств,  связанных  с  анонимным
письмом.
Быстрый переход