Когда я протянул руку и мисс Голкомб, стоявшая ближе ко мне, взяла ее,
мисс Фэрли отвернулась и поспешно вышла из комнаты.
- Так лучше, - сказала мисс Голкомб, когда дверь закрылась. - Так
лучше и для нее и для вас.
С минуту я не мог говорить. Тяжко было потерять ее без единого слова,
без единого взгляда на прощанье. Я справился со своим волнением и
постарался попрощаться с мисс Голкомб в подобающих выражениях, но слова,
которые теснились во мне, свелись к единственной фразе: "Заслуживаю ли я,
чтобы вы написали мне?" - вот было все, что я мог сказать.
- Вы по достоинству заслужили все, что я хотела бы для вас сделать,
пока мы оба живы. Чем бы все это ни кончилось, вы будете об этом знать.
- И если когда-нибудь я смогу чем-то помочь вам, пусть через много
лет, после того как изгладится память о моей дерзости и моем
безрассудстве...
Я был не в силах продолжать. Голос мой упал, глаза были влажны...
Она схватила мои руки, пожала их крепко, уверенно, по-мужски, черные
глаза ее сверкнули, щеки запылали, энергичное лицо ее просияло и сделалось
прекрасным, озарившись внутренним светом великодушного сочувствия.
- Я полагаюсь на вас, и, если мы будем нуждаться в помощи, я позову
вас как моего друга и ее друга, как моего и ее брата. - Она остановилась,
подошла ближе - смелая, благородная женщина, по-сестрински дотронулась
губами до моего лба и назвала меня по имени. - Да благославит вас бог,
Уолтер! - сказала она. - Подождите здесь и успокойтесь. Для вашей же пользы
мне лучше уйти. Я посмотрю с балкона, как вы будете уезжать.
Она удалилась. Я подошел к окну, за которым не было ничего, кроме
унылой осенней пустоты. Я должен был взять себя в руки, прежде чем навсегда
покинуть эту комнату.
Не прошло и минуты, как вдруг дверь тихо отворилась, и я услышал
шелест женского платья. Сердце мое забилось, я обернулся. Из глубины
комнаты ко мне шла мисс Фэрли. Когда наши взгляды встретились и она поняла,
что мы одни, она с минуту постояла в нерешительности. Потом с мужеством,
которое женщины так редко проявляют в малых испытаниях и так часто - в
больших, она подошла ко мне, бледная и странно тихая, пряча что-то в
складках своего платья.
- Я пошла в гостиную, - сказала она, - чтобы взять это. Пусть это
напомнит вам о пребывании у нас и о друзьях, которых вы здесь оставляете.
Вы говорили мне, что я делаю успехи, и я подумала, что вам...
Она отвернула лицо и протянула мне свой рисунок - маленький летний
домик, где мы встретились в первый раз. Рисунок дрожал в ее руке и задрожал
в моей, когда я взял его.
Я боялся выдать свое чувство и только ответил:
- Я никогда с ним не расстанусь. |