После обеда, когда мы сидели у камина и я помышлял о бегстве к Пегготи,
но не решался ускользнуть, опасаясь нанести обиду хозяину дома, к садовой
калитке подъехала карета, и мистер Мэрдстон вышел встретить гостя. Моя мать
последовала за ним. Я неуверенно двинулся за нею, как вдруг она круто
повернулась в дверях полутемной гостиной и, обняв меня, как бывало прежде,
шепнула мне, чтобы я любил своего нового отца и слушался его. Сделала она
это быстро, как бы тайком, словно совершала нечто запретное, но очень
ласково, сжала мою руку и удерживала в своей, пока мы не подошли к мистеру
Мэрдстону, стоявшему в саду, после чего она отпустила мою руку и взяла под
руку его.
Оказывается, это приехала мисс Мэрдстон, мрачная на вид леди,
черноволосая, как ее брат, которого она напоминала и голосом и лицом; брови
у нее, почти сросшиеся над крупным носом, были такие густые, словно заменяли
ей бакенбарды, которых, по вине своего пола, она была лишена. Она привезла с
собой два внушительных твердых черных сундука со своими инициалами из
твердых медных гвоздиков на крышках. Расплачиваясь с кучером, она достала
деньги из твердого металлического кошелька, а кошелек, словно в тюремной
камере, находился в сумке, которая висела у нее через плечо на тяжелой
цепочке и защелкивалась, будто норовя укусить. Я никогда еще не видел такой
металлической леди, как мисс Мэрдстон.
С чрезвычайным радушием ее провели в гостиную, и здесь она церемонно
приветствовала мою мать как новую близкую родственницу. Затем она взглянула
на меня и спросила:
- Это ваш мальчик, невестка? Моя мать ответила утвердительно.
- Вообще говоря, я не люблю мальчиков, - сообщила мисс Мэрдстон. - Как
поживаешь, мальчик?
После такого ободряющего вступления я ответил, что поживаю очень хорошо
и надеюсь, что и она поживает очень хорошо; но сказал я это столь
равнодушно, что мисс Мэрдстон расправилась со мной двумя словами.
- Плохо воспитан!
Произнеся эти слова очень отчетливо, она попросила указать ей ее
комнату, которая с той поры стала для меня местом, наводящим страх и ужас;
там стояли оба черных сундука, каковые я никогда не видел открытыми или
оставленными не на запоре, и где висели (я подглядел, когда хозяйки не было)
в боевом порядке вокруг зеркала многочисленные стальные цепочки, надеваемые
мисс Мэрдстон, когда она наряжалась.
Я выяснил, что она приехала к нам навсегда и вовсе не собиралась
уезжать. На следующее утро она принялась "помогать" моей матери, весь день
возилась в кладовой и перевернула все вверх дном, наводя там порядок. Чуть
ли не сразу меня поразила в ней одна особенность: она была словно одержима
подозрением, что служанки прячут где-то в доме мужчину. Пребывая в таком
заблуждении, она совала нос в подвал для угля в самое неподходящее время и,
открывая дверцы темного шкафа, почти всегда тотчас же захлопывала их в
полной уверенности, что наконец-то она поймала его. |