|
И ночь, и день. И Бога в каждой твари.
И отблеск твой есть в этом лабиринте.
Подбросим вновь железную монету,
что служит зеркалом волшебным. Ничего:
лишь тьма, и тень, и пыль. И это – ты:
единый отзвук двух сторон монеты.
Но видишь ты неверные черты.
А Бог – непостижимый центр кольца.
Не судит, не возносит – забывает.
Ты проклят – как тебя не возлюбить?
В тени других свою мы ищем тень
и в зеркале другого – отраженье.
Примечания
Кошмар
Некоторые страницы этой книги дарованы мне снами. Одна из них, «Ein Traum», была продиктована мне однажды утром в Ист-Лансинге: я ее даже не понял, она не сильно меня взволновала, но затем я смог ее записать слово в слово. Разумеется, это только любопытное психологическое явление или, если читатель проявит большое великодушие, безобидная притча о солипсизме. Образ мертвого короля соответствует настоящему «Кошмару». «Гераклит» – это невольная вариация на тему рассказа «Поиски Аверроэса», который датируется 1949 годом.
Герман Мелвилл
В последней строке (Es el azul Proteo) гипаллага принадлежит Овидию, ее повторяет Бен Джонсон.
Удел клинка
Это стихотворение – намеренный перевертыш «Хуана Мураньи» и «Встречи», написанных в 1970 году.
История ночи
(1977)
Посвящение
За морскую синеву атласов и огромные моря мира. За Темзу, Рону и Арно. За начатки стального языка викингов. За погребальный костер на балтийском холме, «helmum behongen»[32]. За норвежцев, одолевающих прозрачную реку, подняв над головой щиты. За норвежский корабль, которого не увидели мои глаза. За тысячелетний камень альтинга. За диковинный лебединый остров. За кота в Манхэттене. За Кима и ламу, карабкающихся по горным уступам. За гордыню, грех самураев. За рай в стене. За аккорды, которых мы не услышали, за стихи, которые нам не встретились (по числу песчинок песка), за непознанный мир. За память о Леонор Асеведо. За Венецию, ее хрусталь и сумрак.
За ту, какой ты станешь; за ту, которой мне, вероятно, уже не узнать.
За все разрозненные подробности, эти, как подозревал Спиноза, черты и грани одного бесконечного целого, посвящаю эту книгу тебе, Мария Кодама.
X. Л. Б.
Буэнос-Айрес, 23 августа 1977 г.
Александрия, 641 год по Р. X.
С Адама, различившего впервые
Тьму, свет и линии своей руки,
Мир сочиняет, предавая камню,
Металлу и пергаменту все то,
Что канет за день и приснится за ночь.
Передо мной итог – Библиотека.
Я слышал, что хранимых в ней томов
Гораздо больше, чем песка в пустыне
И звезд на небе. Каждый, кто решится
Исчерпать их, навеки потеряет
Спесивый ум и дерзкие глаза.
Передо мною память миновавших
Столетий – их герои и клинки,
Сухие шифры алгебры, ученье
О кругообращении светил,
Повелевающих судьбою, свойства
Магических растений и камней,
Строка, хранящая чужую нежность,
Наука, погруженная в безлюдье
Господня лабиринта, – богословье,
Отыскиванье золота в грязи
И мерзопакость идолопоклонства.
Язычники считают, будто с ней
История исчезнет. Маловеры!
Полуночные бденья возродят
Бесчисленные книги. Даже если
Все сжечь дотла, они воссоздадут
Любую строчку на любой странице,
Все похожденья и труды Геракла
И шаг за шагом – каждый манускрипт. |