|
Я иногда страстно желал обрести широкое дыхание, как в псалмах[21] или в стихах Уолта Уитмена; но по прошествии лет не без грусти отмечаю, что мне удалось лишь использовать попеременно такие метры, как александрийский, одиннадцатисложник и семисложник.
Поэзия не менее загадочна, чем иные элементы вселенной. То или другое удачное стихотворение не повод для нашей гордости, потому что оно – Дар Случая или Дар Духа, а нам принадлежат ошибки и заблуждения. Я надеюсь, что читатель откроет для себя на этих страницах нечто достойное для своей памяти; в этом мире красота доступна всем.
Х. Л. Б.
Буэнос-Айрес, 24 июня 1969 г.
Ин. 1: 14
Пребудет тайною страница
Моих священных книг
и всех иных, что на устах невежд,
пока они в них видят
руку человека, не зеркало,
как бы сквозь дымку отражающее Дух.
Я Тот, Который Есть, и Был, и Буду,
без колебаний примиряюсь с языком,
способным передать все с запозданием на миг.
Играющий с ребенком близок
к разгадке сокровенной тайны;
я предпочел играть лишь с чадами Своими.
Пока я с ними был, я радостью был полон.
Я волею небес рожден,
но женщиною вскормлен.
Я жил как зачарованный, закован в тело
и с дремлющей душой.
Я вкус познал воспоминаний,
необъяснимо переменчивых монет.
Познал и ужас, и надежду —
грядущего два замутненных лика.
Познал бессонницу, и сон, и сны,
неведенье, и тяжесть плоти,
и лабиринты тесного ума,
и преданность людей,
и непонятную привязанность собак.
Меня любили, понимали, восхваляли, распяли на кресте.
И чашу выпил я до дна.
Открылись заново моим глазам
и ночь, и звезды.
И мир предстал передо мной песчаным, чистым, терпким, многоликим
и одаряющим то яблоком, то медом,
водою в пересохшем горле,
железом, проникающим в ладони,
то голосом, то шелестом шагов в траве,
то запахом дождя над Галилеей,
то гомоном пичуг.
И горечь я познал.
Эти страницы предназначены любому,
им не вобрать всего, что я хотел сказать,
им суждено быть только отраженьем.
Из вечности Моей скользит за знаком знак.
И пусть уже не тот, кто ныне, напишет новый стих.
Я завтра тигром среди тигров стану
и Мой закон по джунглям пронесу
или приду с ним к мировому древу.
А иногда я вспоминаю вдруг с тоской,
что в плотницкой – опилок запах и покой.
Гераклит
Вечерние сумерки.
Ночь углубляется в сон.
Очищение и забытье.
Рассветные сумерки.
Утро, что было зарей.
День, что был утром.
День множится и превращается в изношенный вечер.
Снова сумерки.
Ночь, еще одна привычка времени.
Очищение и забытье.
Утренняя заря…
Вкрадчивый рассвет, на рассвете
тревожно греку.
Какая тайна в этих
было, есть и будет?
Что это за река,
там, где течет Ганг?
Что это за река, чьи истоки непостижимы?
Что это за река,
что несет войны и мифы?
Спать бесполезно.
Она течет сквозь сны, пустыни, подземелья.
Река уносит меня, и я превращаюсь в реку. |