|
Но есть и от забвенья
свой оберег, Вергилиево эхо, —
и улицы живит ночами свет
твоих неугасимых преисподних,
походка фраз, нечаянность метафор
и золотая канувшая тень.
Что наша трусость, если на земле
есть хоть один, не испытавший страха?
Что вся печаль, когда за сотни лет
хотя б один признался в полном счастье?
И что потерянное поколенье,
пожухнувшее зеркало, когда
его твои оправдывают книги?
Я – все они, все мы, кого спасла
твоя неукоснительная строгость,
чью жизнь твой труд невольно искупил.
Израиль, 1969
Я боялся, что Израиль станет
вотчиной сладостной тоски,
которая копилась долгие годы,
точно в сундуке, полном страданий,
в еврейских кварталах, в степях и во снах,
за стенами враждебных городов, —
тоски по Иерусалиму, что чувствовал каждый,
томясь между реками Вавилона.
И чем ты был, Израиль, если не этой тоской,
не жаждой спасти
из непостоянства времени
свою древнюю книгу, чудеса и молитвы,
свое одиночество перед Богом?
Но ты не таков. Древнейший народ
оказался и самым юным.
Ты манишь людей не садами,
не золотом и пресыщенностью,
но долей суровой, святая земля.
Израиль взывает без слов:
Забудь, кто ты есть.
Забудь, кого ты оставил.
Забудь, кем ты был на земле,
на которой встречал рассвет и закат
и по которой теперь не заплачешь.
Забудь язык отцов и усвой
язык Рая.
Стань сыном Израиля, стань солдатом.
Воздвигни дом родной на песке и болоте,
бок о бок с братом своим, чье лицо
ты прежде ни разу не видел.
Мы обещаем тебе лишь одно:
место на поле сражения.
Две вариации на тему «Ritter, Tod und Teufel»[24]
I
Под призрачным забралом – непреклонный
Лик, словно меч, неотвратимо ждущий
В глубоких ножнах. Голой зимней пущей
Вершит свой путь, не дрогнув, этот конный.
Его тупые твари обступили
Толпою: Дьявол с рабьими глазами,
Седой старик с песочными часами
И лабиринты вьющихся рептилий.
Железный паладин на бездорожье,
Ты не запятнан слабостью и ложью
И свыкся с тяжкою судьбой земною —
Карать и править. Ты – само бесстрашье
И не отступишься, Германец, даже
Перед Погибелью и Сатаною.
II
Есть два пути. Тот – гордого стального
Мужчины, скачущего на коне
Все с той же верой той же зимней пущей
Земли среди гримас и неподвижных,
Зловещих плясок Дьявола и Смерти, —
И краткий мой. В какой былой ночи,
С какой зарею давней я увидел
Впервые призрачную эпопею,
Сон Дюрера, продлившийся века,
Героя и толпу его подобий,
Что ищут, ждут и выследят – меня?
Меня, не латника, увещевает
Седой старик, увенчанный змеиным
Клубком. И та клепсидра отмеряет
Мои часы, а не его бессмертье.
Я обречен стать сумраком и прахом,
Я, позже вышедший, прибуду первым
К концу. |