Впрочем, это отнюдь не означало, что свежеиспеченные супруги представляли из себя дурной, наскоро сшитый союз. Они казались вполне благополучной парой. Если бы нелады и раздоры между ними и существовали, то утаить их на тесной «Афине» им бы не удалось.
Спустя пятнадцать минут поступило зашифрованное сообщение. Одну за другой Брэгг переписал группы кодов и скопировал их на жесткий диск компьютера.
– Все в порядке, Хьюстон, мы зарегистрировали послание, – доложил он, когда передача окончилась. Затем отстегнулся от кресла и со словами: «Извините, ребята, я ненадолго отлучусь», выскользнул из рубки в коридор. Ирв заметил, что по пути полковник вынул из кармана комбинезона ключ и надел его на палец. В каюте, где поселилась чета Брэггов, имелся маленький металлический шкафчик, закрывавшийся на замок.
Однажды Луиза, не имевшая ключа от сейфа, спросила у мужа, что он там держит.
– Фотографии моих бывших пассий, – с кривой усмешкой ответил Брэгг. С тех пор ни Луиза, ни остальные члены экспедиции не задавали ему подобных вопросов. А теперь неожиданно получили на них ответ. Правда, только отчасти,
– Ненавижу, когда кто‑то за меня распоряжается моей судьбой, да еще окружает это таинственностью, – проворчала Сара.
– Зато теперь ты будешь иметь представление, каково приходится пациентам, когда они во власти врача, – спокойно ответил Ирв.
Бросив на него быстрый неприязненный взгляд, она уныло кивнула.
Брэгг отсутствовал довольно долго. Ирв извлек из набедренного кармана крошечную складную шахматную доску с магнитными фигурками и взялся за решение мудреной задачки, на днях предложенной ему бортовым игровым компьютером. Уже почти найдя наиболее эффективную, по его мнению, комбинацию, он вздрогнул, когда из коридора донесся звучный голос Эллиота: «Пэт, Фрэнк, зайдите на минуточку в рубку».
Мгновение спустя занавески раздвинулись, и Брэгг, подплыв к своему креслу, "ухватился за спинку. Следом за ним в рубке появились Пэт и Фрэнк Маркары.
– В чем дело, Эллиот? – спросил биолог небрежно, хотя глаза его смотрели серьезно и напряженно.
Все остальные тоже догадывались, что что‑то случилось: профессиональный солдат, Брэгг умел чуть заметной вибрацией голоса обратить обычные слова в прямой приказ.
Сейчас он сжимал в руке исписанный листок бумаги и карту Минервы, составленную на основе фотографий, сделанных «Маринером» и «Викингом‑1».
– Интересно… – пробормотал Брэгг.
– Что «интересно»? – нетерпеливо спросила Луиза. – Ну давай же, Эллиот, выкладывай, что стряслось.
– Ладно, – ответил он с какой‑то несвойственной ему робостью. – Мы знаем, где совершил посадку «Викинг‑1» в 76‑ом году, не так ли? Вот здесь, – Брэгг ткнул пальцем в карту.
– Точно, – подтвердил Ирв. – Неподалеку от западного края Каньона Йотун.
– Как выяснилось, не совсем так. Судя по последнему компьютерному анализу переданных «Викингом‑1» данных, в Хьюстоне пришли к выводу, что аппарат сел не здесь, а около пятидесяти миль восточнее. Нам придется скорректировать наш спуск на планету и выбрать другое место для посадочной площадки, в соответствии с новыми данными. Луиза, дорогуша, это означает, что тебе опять надо засесть за компьютер. Извини.
– Думаю, я справлюсь, – ответила Луиза, нарушив последовавшую за сообщением мужа паузу.
– Ах, как замечательно, – фыркнула Сара Левитт. – Теперь мы знаем страшную тайну, а русские – нет.
Обе экспедиции намеревались приземлиться – приминервиться? – как можно ближе к месту посадки «Викинга‑1»: только там они могли быть уверены, что обнаружат разумную жизнь. |