Лодку уже подняли, перевернули, и она плыла по реке к домику
перевозчика. Кроме этой лодки, нигде не было ни малейшего признака
присутствия человека; только ветер шумел в ветвях. Дик уже собирался
спускаться, как вдруг, кинув последний взгляд вокруг, заметил ряд движущихся
точек посреди болота. Очевидно, какой-то маленький отряд шел по тропинке и
притом довольно быстро. Это его встревожило; он тотчас соскользнул на землю
и вернулся через лес к товарищу.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. МОЛОДЦЫ ИЗ ЗЕЛЕНОГО ЛЕСА
Мэтчем успел отдохнуть и прийти в себя; и мальчики, встревоженные тем,
что увидел Дик, поспешно выбрались из чащи, благополучно пересекли дорогу и
двинулись вверх по склону холмистого кряжа, на котором высился Тэнстоллский
лес. Здесь, между купами деревьев, простирались песчаные лужайки, заросшие
вереском и дроком; кое-где встречались старые тисы. Почва становилась все
более неровной; ежеминутно на пути попадались бугры и лощины. Ветер дул все
яростнее, заставляя стволы деревьев гнуться, как тонкие удочки.
Они вышли на лужайку. Внезапно Дик упал на землю ничком и медленно
пополз назад, к деревьям. Мэтчем, не заметивший никакой опасности и очень
удивленный, последовал, однако, примеру товарища. И, только когда они
спрятались в чаще, он спросил, что случилось.
Вместо ответа Дик показал ему пальцем на старую сосну, которая росла на
другом конце лужайки, возвышаясь над соседним лесом и отчетливо выделяясь на
светлом небе своей мрачной зеленью. Внизу ствол ее был прям и толст, как
колонна. Но на высоте пятидесяти футов он раздваивался, образуя два толстых
сука; между ними, словно моряк на мачте, стоял человек в зеленом камзоле,
надетом поверх лат, и зорко смотрел вдаль. Солнце сверкало на его волосах;
прикрыв глаза рукой, он бесперебойно, как машина, медленно поворачивал
голову то в одну сторону, то в другую.
Мальчики переглянулись.
-- Попробуем обойти его слева, -- сказал Дик. -- Мы чуть не попались,
Джон.
Минут через десять они выбрались на хорошо утоптанную тропинку.
-- Этой части леса я совсем не знаю, -- проговорил Дик. -- Куда
приведет нас эта тропинка?
-- Увидим, -- сказал Мэтчем.
Тропинка привела их на вершину холма и стала спускаться в овраг,
напоминавший большую чашу. Внизу, в густых зарослях цветущего боярышника,
они увидели развалины какого-то дома -- несколько обгорелых бревенчатых
срубов без крыш да высокую печную трубу.
-- Что это? -- спросил Мэтчем.
-- Клянусь небом, не знаю, -- ответил Дик. -- Я здесь ничего не знаю.
Будем двигаться осторожно.
С бьющимся сердцем они стали медленно спускаться, продираясь сквозь
кусты боярышника. Здесь, видимо, еще недавно жили люди. В чаще попадались
одичавшие фруктовые деревья и огородные овощи; в траве лежали поваленные
солнечные часы. |