– Но тогда с какой стати вы закопали ее на заднем дворе?
– Бросить ее в подвале было бы просто непочтительно.
– Так почему вы не отнесли ее на кладбище? Ровена растерялась. А Джейд сказала:
– Хм... видели бы вы тетю Опал!
– Она выглядела не так чтобы очень... – сказала Кестрель. – Нечто твердое и окоченевшее. Можно сказать, настоящая мумия.
– Вот что с нами произошло, – почти извиняющимся тоном произнесла Ровена.
Мэри‑Линетт оперлась спиной на плечо Марка, и попыталась по‑новому взглянуть на происходящее. Голова у нее шла кругом.
– Итак... вы просто пытались спрятать ее. Но все равно... вы что‑то сделали с Тоддом Эйкерсом и Виком Ким...
– Они напали на нас, – прервала ее Джейд. – Они задумали очень плохое и схватили нас за руки.
– Они?.. – Мэри‑Линетт внезапно села. Ей сразу же все стало ясно. – О боже мой! Эти сопляки!
Почему это не пришло ей в голову раньше? Тодд и Вик... В прошлом году ходили слухи, что они напали на девушек из Вестгроува. А теперь они пытались проделать то же самое и с этими, и...
Мэри‑Линетт открыла от изумления рот, потом вдруг фыркнула и расхохоталась.
– Ой, нет... О... надеюсь, вы хорошо их отделали?..
– Мы только укусили их немножко, – сказала Ровена.
– Жаль, меня там не было! Вот бы на это посмотреть!
Мэри‑Линетт смеялась. Ровена улыбалась. Кестрель злорадно ухмылялась. И внезапно Мэри‑Линетт поняла, что никто больше не собирается драться.
Все глубоко вздохнули, вновь сели и посмотрели друг на друга.
«Они выглядят не так, как обычные люди, – подумала Мэри‑Линетт, пристально разглядывая сестер, освещенных луной. – Если знать, то это так очевидно!»
Да, они были необыкновенно красивы. Ровена с ее мягкими каштановыми волосами и приятным лицом; Кестрель с ее звериной вкрадчивостью и золотистыми глазами; Джейд с изящными чертами лица и сияющими, как звездный свет, волосами. Три грации, но только свирепые.
– Ладно, – мягко сказала Ровена. – Похоже, у нас возникла ситуация, в которой придется как‑то разбираться.
– Мы не собираемся на вас доносить, – сказал Марк.
Они с Джейд не отрывали взгляда друг от друга.
– У нас тут появились Ромео и Джульетта – вот с чем нужно разобраться. – Мэри‑Линетт взглянула на Ровену.
Но Кестрель также обратилась к Ровене:
– Неважно, что они обещают. Откуда мы знаем, что им можно доверять?
Ровена задумалась, взгляд ее блуждал по всей поляне. Затем, вздохнув, она кивнула:
– Есть только один способ. Кровные узы. Брови Кестрель взлетели вверх:
– Ты серьезно?
– Что это? – спросила Мэри‑Линетт.
– Кровные узы? – растерялась Ровена. – Ну, понимаешь, это вроде обряда братания. – Поймав взгляд Мэри‑Линетт, она пояснила: – Это свяжет родством наши семьи. Нечто подобное один из наших предков сделал когда‑то с семьей ведьм.
«Ведьмы... – подумала Мэри‑Линетт. – Вот... черт возьми! Значит, ведьмы тоже существуют. Интересно, сколько же еще существует такого, о чем я не знаю?»
– Вампиры обычно не живут с ведьмами, – продолжала Ровена. – И у Хантера Редферна – этого самого нашего предка – была с ними настоящая кровная вражда в шестнадцатом веке.
– Но он был тогда бездетным, – весело подхватила Джейд. – И ему понадобилась помощь ведьмы, иначе бы род Редфернов на нем прервался. Так что ему пришлось помириться с ведьмами и совершить обряд братания. |