Изменить размер шрифта - +

– Это пройдет через несколько дней, – мрачно сказала она.

Именно это и хотела узнать Мэри‑Линетт.

– До того момента, пока тебя опять не укусит вампир, – добавила Ровена. – В остальном это совершенно безопасно. Честное слово.

Мэри‑Линетт и Марк молча переглянулись. Им уже не требовалось слов. Они обнялись. Затем Мэри‑Линетт вздохнула и стряхнула с колен ветку папоротника.

– Ладно, – сказала она с какой‑то беспечностью, но довольно решительно. – Мы готовы.

 

ГЛАВА 10

 

Это было похоже на ожог медузы. Закрыв глаза, Мэри‑Линетт отвернулась от Ровены, когда та укусила ее в шею. Она вспомнила об олене и вскрикнула. Но боль была не такой уж сильной и почти сразу прошла. Мэри‑Линетт ощутила, как по ее шее течет теплая кровь, а через мгновение почувствовала головокружение и слабость. Но самое интересное – у нее неожиданно возникло совершенно новое ощущение. Она читала мысли Ровены! Это было так, как если бы Она видела их, но без помощи глаз. Они были огненно‑красного цвета, будто раскаленные угольки в костре, пушистые и округлые, как шарики горячего газа, плавающие в пространстве. Не это ли имеют в виду экстрасенсы, когда говорят о человеческой ауре?

Затем Ровена отступила назад, и все закончилось. Необычное ощущение исчезло.

Машинально дотронувшись до шеи, Мэри‑Линетт почувствовала что‑то влажное. Ранка немного болела.

– Не трогай, – сказала Ровена, вытирая губы большим пальцем. – Через минуту все пройдет.

Мэри‑Линетт зажмурилась, чувствуя слабость. Она глядела на Марка, которого только что отпустила Кестрель. Марк был в порядке, хотя выглядел слегка ошеломленным. Мэри‑Линетт улыбнулась ему, а он поднял брови и слегка покачал головой.

«Интересно, как выглядят его мысли?» – подумала Мэри‑Линетт. Затем, вздрогнув, спросила:

– Что ты делаешь?

Ровена сорвала прутик и пробовала, насколько острый у него кончик.

– Для каждого вида обитателей Царства Ночи существует вещество, которое для него вредно, – объясняла Ровена. – Для оборотней это серебро, для ведьм – железо, а для вампиров – дерево. Нам можно нанести рану только деревом, – добавила она.

– Не понимаю... то есть не понимаю, зачем? – спросила Мэри‑Линетт, хотя на самом деле уже все понимала. Она видела, как следом за прутиком, которым Ровена провела по запястью, появляется цепочка крошечных красных капелек.

Итак, это обмен кровью, как и сказала Ровена.

Мэри‑Линетт сглотнула, Она не смотрела на Марка и Кестрель.

«Я сделаю это первой, и он увидит, что это не так уж страшно, – убеждала она себя. – Я смогу сделать это... И мы таким образом останемся живы».

Ровена смотрела на нее, протянув запястье.

«Медный вкус страха». Мэри‑Линетт затошнило.

Она закрыла глаза и поднесла ко рту запястье Ровены.

Теплота... Все нормально... И вкус совсем не медный, а какой‑то насыщенный – пряный и необычный. Позже, когда она пыталась описать его, на ум приходило лишь: слегка ванильный, шелковистый и почему‑то напоминает водопад. Чуть‑чуть сладковатый.

А потом ей вдруг показалось, что она способна горы свернуть.

– Ну, подруга! – Голос Марка звучал восторженно‑бесшабашно. – Если б ты могла разлить это по бутылкам, то заработала бы миллионы!

– Не ты первый это придумал, – холодно проговорила Кестрель. – Люди убивают нас из‑за нашей крови.

– Поговорите позже, – твердо прервала их Ровена. – А сейчас завершим обряд.

У Кестрель мысли были золотистого цвета. С острыми сверкающими бриллиантовыми гранями.

Быстрый переход