|
Мэм, вы слышите?
– Слышу! – буркнула она, завязывая шнурки.
Тем же порядком: она впереди, двое охранников сзади, – ни разу не сбившись с пути, Лесли проследовала к зданию с башенками. Часовые, как и вчера, пропустили ее беспрепятственно.
– Направо, по коридору, вторая дверь, – подсказал Честер.
В комнате, за большим, рассчитанным человек на двенадцать овальным столом сидели пятеро: Джерико, Лео, Пит, Смайти и болезненно полный немолодой мужчина, которого она видела в первый день на площади.
– Привет! – неуверенно сказала Лесли.
– А, вот и ты! – Джерико вскочил и, по хозяйски обняв ее за плечи, подвел к столу. Повел рукой: – Ну, Пита, Смайти и тем более меня, – он усмехнулся, – ты знаешь. Смайти у нас главнокомандующий, все бойцы под его началом. Лео – моя правая рука, он обеспечивает мою безопасность… и вообще безопасность Логова. Майор Мерфи, – толстяк с недовольно скептической миной на физиономии кивнул, – наш главный инженер. Именно благодаря ему у нас и свет есть, и вода в кране…
Дверь открылась, и в комнату вошел смуглый, похожий на мексиканца мужчина с усиками – он тоже был в первый день в свите Хефе. В руке он – Лесли в первый момент не поверила своим глазам – нес ее арбалет!
– А это Динеро, – объяснил Джерико; бросил ему: – Опоздал!
Тот с извиняющимся видом пожал плечами и занял место за столом; арбалет положил перед собой.
– Динеро у нас ведает людьми, – продолжал Джерико. – Кто чем занят, кто, когда и откуда пришел – всех помнит. Все мы вместе – штаб Логова, или, как его еще называют, внутренний круг. С этого дня в него входишь и ты, – выдвинул Лесли вперед. – Прошу любить и жаловать – Лесли Брин, врач Логова. Кроме того, она будет тренировать бойцов. Садись.
Она села на свободный стул рядом с Питом. Джерико вернулся в золоченое кресло во главе стола – такое же, как она видела на площади – и кивнул:
– У кого есть вопросы – пожалуйста.
– Вы действительно врач? – с вежливым удивлением спросил майор Мерфи.
– Ну… в общем, да, – Лесли пожала плечами.
– Не скромничай! – вмешался Джерико. – Я до сих пор помню, как ты ловко ногу Питу вправила!
– А где вы учились? – не отставал толстяк.
– Моя мама была врачом на военной базе Форт Бенсон. Она меня и научила. Операцию на сердце я, конечно, сделать не возьмусь, но раны, переломы, простуды всякие лечу неплохо. И травы лечебные знаю.
Непонятно, был майор удовлетворен ее объяснением или нет, но вопросов больше не задавал. Зато задал Динеро – подтолкнув к Лесли арбалет, поинтересовался:
– Это ваш?
– Да.
– Можете показать, как им пользуются?
– Да, конечно.
Она взяла арбалет, с облегчением почувствовав в руке его привычную тяжесть. Не дожидаясь просьбы, Динеро положил на стол стрелу.
Заряжала Лесли нарочно медленно, чтобы он успел рассмотреть и как вставляют в желобок стрелу, и как натягивают тетиву. Закончив, сказала:
– Дальше – как обычное ружье. Можно с упором в плечо стрелять, можно просто вот так… – вытянула над столом руку с арбалетом, даже не увидела – почувствовала, как напрягся Лео, и нажала на спуск. Стрела с тихим стуком вонзилась в маленькое, с ноготь, пятнышко облупившейся краски на оконной раме в десятке шагов от нее.
– Ого! – обернувшись туда, заметил майор.
Только теперь Лесли позволила себе посмотреть на Лео и уловила быстрый обмен взглядами между ним и Джерико – тот словно безмолвно упрекнул в чем то своего ординарца.
Динеро сходил за стрелой – выдернув ее, коснулся пальцем оставшейся в дереве отметки и прищелкнул языком:
– Здорово!
Вернулся и выложил на стол еще одну вещь – маленький нож Лесли, тот самый, с помощью которого она чуть не освободилась. |