Изменить размер шрифта - +
Весной он с ребятами ушел торговать. Я тоже хотела пойти, но к тому времени была уже беременна. В октябре у меня ребенок родился, девочка. И в тот же день умерла. А через пару недель ребята вернулись – без Джери, сказали, что он погиб в Нью Мексико. Я решила вернуться в Форт Бенсон, но когда пришла, там уже никого не было. Ну вот… Я искала – долго искала, ходила на север, в Вайоминг… Потом ушла на юг, перезимовала – вернулась и снова искала. Вайоминг весь обошла, Небраску…

Если бы сержант Калвер смотрел на нее хоть чуточку подружелюбнее, то и говорить было бы легче. Но сейчас от его пристального взгляда возникало ощущение, будто он не верит ни одному ее слову и рассматривает ее с настороженным любопытством, словно заползшее в ангар непонятное насекомое.

Запнувшись на полуслове, Лесли взмолилась полушепотом:

– Ну пожалуйста – где наши, где все?

– Я же сказал – в Лоридейле, – неохотно ответил сержант.

– А где этот Лоридейл?!

– В Южной Дакоте. Ты давай, рассказывай – моя очередь потом будет.

– А чего еще рассказывать? – внезапно сердито сорвалась она. – С тех пор я ходила, торговала всякой всячиной, травы собирала, людей лечила – жить то надо! В прошлый четверг на границе Колорадо его люди меня захватили и сюда привезли. Вот и вся история.

– Силком?

– Что?

– Силком, говорю, привезли?

– Да.

– То то он с тобой обращается, как если бы ты была его… подружкой, – усмехнулся сержант.

– Да. Обращается, – от злости и обиды у Лесли на глаза навернулась слезы: ну почему, почему он считает, что она лжет? Стиснув зубы, она немного помолчала, прежде чем продолжить, но не помогло – голос все равно предательски дрогнул: – Меня… меня два дня связанную в кузове везли. Не кормили, не поили. Уже перед самым Логовом я сбежать попыталась – одного парня убила, еще одного порезала, но остальные меня снова скрутили и сюда привезли. А Джерико – он меня узнал и… и обрадовался. Даже про парня убитого ни слова не сказал. И на следующий день мне работу предложил.

– Какую?

– Людей лечить. И еще – бойцов его обучать.

– Чему обучать?

– А тому, чему вы меня учили – драться! – против ее воли, эти слова прозвучали как вызов. Сержант дернулся и оторопело взглянул на нее, словно не в силах поверить тому, что услышал.

Несколько секунд они смотрели друг на друга в упор. Сержант Калвер первым отвел взгляд – опустил голову и вздохнул:

– Ладно. Тебе пора. Если кто спросит – скажешь, что принесла лекарство и заболталась. Что я тебе о прежних временах рассказывал – о том, как люди раньше жили… о кино.

– Но… вы мне так ничего не рассказали… – растерянно напомнила Лесли. – Ваша же очередь теперь! – сама поняла, что это звучит глупо и по детски.

– Через неделю заходи, тогда и поговорим, – отрезал сержант. – Не надо, чтобы нас часто вместе видели.

Она сделала несколько шагов к выходу – чувство было такое, будто ей плюнули в лицо и даже утереться не дают, – когда он окликнул ее:

– Эй! – чуть помедлил, будто сомневаясь, говорить или нет. – Ты… будь поосторожнее.

– В каком смысле?

– Во всех, – отрывисто и непонятно объяснил сержант. – Ладно, ступай, – в голосе его снова прозвучали командные нотки.

 

– Эй, не спи! – легкий пинок в спину оторвал Лесли от неприятных воспоминаний. – Сейчас он тебя представлять будет!

Она встала и шагнула к Джерико, остановившись у него за правым плечом.

– …Еще одна хорошая новость, – сказал тот, – у нас в Логове теперь есть свой врач – и такой, о котором можно только мечтать, – оглянулся; отступив на шаг, приобнял Лесли и выдвинул вперед.

Быстрый переход