|
Еще полусонная, она открыла, даже не спрашивая, кто там, и увидела Честера с Бобером; оба паренька сияли:
– Здравствуйте, миссис Лесли! – бодро начал Честер. – Сегодня каша на завтрак вку усная – хотите, Бобер вам принесет? А то скоро не останется, ребята по второй миске берут!
– Хочу, – кивнула она. На самом деле есть ей не хотелось, но как не попробовать стряпню миссис Таубман?!
– Беги! – обернувшись, приказал Честер и, когда Бобер затопал по коридору, спросил подлизным тоном: – А мы сегодня… это самое… за травами поедем?
– Если ничего не случится, то в воскресенье поедем, – пообещала Лесли.
Каша действительно оказалась великолепная: с сытным запахом, хорошо распаренная и в меру подсоленная; в ней попадались волоконца мяса и стружки жареного лука – словом, все вместе было необыкновенно вкусно. Лесли сама не заметила, как съела целую миску, и пожалела, что нет добавки.
Хотела отнести каши и Джерико – пусть попробует, но, выйдя на крыльцо, увидела Пита – небритый и взъерошенный, он брел в сторону склада.
– Эй, привет! – окликнула она его. – Ты сейчас из штаба? Не знаешь, Джерико уже встал?
Он подошел, ухватился за столбик перил и взглянул на нее – сам бледный, глаза красные.
– Не знаю, – голос его звучал хрипло и невнятно. – Мы вчера здорово выпили… я прямо за столом отключился, вот только сейчас в себя пришел. Слушай, у тебя от головы ничего нет?
– Идем в лазарет, дам, – кивнула Лесли и спустилась с крыльца. – Так ты Джерико с утра не видел? А то я ему каши хочу отнести…
Она знала, что Пит, как и многие блондины, легко краснеет от волнения, но не подозревала, что он способен так же быстро позеленеть.
– Ты… – начал он и, не договорив, рванулся за угол дома. Оттуда послышались звуки, будто кого то (понятно, кого!) стошнило.
Вернулся он через минуту, лицо по прежнему сохраняло зеленоватый оттенок, буркнул:
– О еде со мной лучше не надо.
Лесли наконец сообразила, что Джерико, возможно, пребывает в таком же состоянии и предлагать его сейчас кашу будет по меньшей мере бестактно.
В субботу на площади перед штабом, как всегда, вспыхнули костры – обитатели Логова собрались, чтобы послушать традиционную речь Хефе. Лесли вышла вместе со всей «свитой», присела неподалеку от золоченого кресла. К ее удивлению, традиция была нарушена – первым встал и заговорил не Джерико, а Лео.
– Друзья мои! – зычный голос его прозвучал на всю площадь. – Я не мастер говорить речи, но сегодня Хефе попросил меня выступить. Потому что произошло нечто, что я видел своими глазами и обязан рассказать вам…
Чувствительный пинок в спину заставил Лесли обернуться:
– Иди к нему! – шепотом приказал Динеро. Она удивленно оглянулась на Джерико – перехватив ее взгляд, тот подмигнул и тоже кивнул на Лео.
Делать нечего, она встала и подошла. Лео обнял ее за плечи – высоченный, как башня – и выдвинул вперед.
– Все вы хорошо знаете Лесли – и как врача, и как человека, который учит вас драться и побеждать. Но не все еще знают, что позавчера, в Хоупленде, она спасла жизнь самому ХЕФЕ!
На секунду на площади воцарилась тишина: люди переваривали услышанное – но уже в следующий миг разразились приветственными воплями и свистом.
Лео поднял руку – толпа стихла.
– Сейчас я расскажу вам, как это случилось…
В его изложении все происшедшее выглядело весьма героически. Оказывается, она не только первой заметила человека, который целился Хефе в спину, но и, рискуя жизнью, закрыла его от заряда дроби собственным телом. |