Изменить размер шрифта - +
Оказывается, она не только первой заметила человека, который целился Хефе в спину, но и, рискуя жизнью, закрыла его от заряда дроби собственным телом. То, что на самом деле она просто рухнула на Джерико, сбивая его с ног, при этом чуть не вышибла из него дух, упомянуто не было.

– …За то, что сделала Лесли, нет и не может быть достойной награды! – заключил Лео – толпа в очередной раз взорвалась криками и свистом. Лесли чувствовала себя не в своей тарелке и надеялась, что это славословие скоро кончится.

– Да, Лео прав – о награде тут речи не идет, – это сказал уже Джерико; Лесли обернулась – он стоял рядом. Обнял ее, притянул к себе и улыбнулся. – И все же я хочу, чтобы ты приняла от меня этот подарок, – достал из за пазухи и продемонстрировал всем подвеску на крученой золотой цепочке – усыпанную сверкающими камешками многолучевую звезду размером с ромашку. – Носи его с гордостью, как орден!

Повернул Лесли лицом к себе, надел ей на шею цепочку и поцеловал.

Толпа радостно засвистела и зааплодировала, сама же Лесли с трудом подавила желание отстраниться – целуя ее, Джерико неудачно задел звезду, и острый луч больно кольнул кожу.

 

 

ЧАСТЬ II

СОЛДАТСКАЯ ДОРОГА ДОМОЙ

 

«Мы не выбираем времена. Мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас.»

Джон Р. Р. Толкиен «Властелин Колец»

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Не прошло и месяца, как Лесли убедилась, что сержант Калвер не ошибался в отношении планов Хефе.

В тот день Джерико в очередной раз пригласил ее на завтрак. Когда она пришла, он уже сидел за столом; приветственно махнул рукой:

– Заходи! У меня к тебе дело, но сначала поешь.

– Какое дело?! – насторожилась Лесли.

– У Лео омлет сегодня получился просто отпадный, – безмятежно сообщил Джерико, выкладывая ей в тарелку оставшийся кусок. – Ветчины хочешь?

– Хочу, – вздохнула она – пока он сам не пожелает сказать, о чем речь, из него слова не вытянешь. Правда, судя по его хорошему настроению, ни о какой неприятности речи не шло.

Отпластав ломоть розовой домашней ветчины, он положил ей его на тарелку, и, потянувшись вперед, бесцеремонно распахнул ворот ее куртки. Коснулся пальцами звезды на крученой цепочке.

– Носишь?

– Угу, – кивнула Лесли.

Она и правда носила его подарок все время, снимала лишь в постели и в лесу – неровен час, зацепится за ветку и потеряется. Обида была бы страшная: Джерико эта блестящая бесполезная штучка нравилась куда больше, чем ей самой.

О деле он заговорил, лишь когда они принялись за кофе – спросил внезапно:

– Слушай, ты Колорадо хорошо знаешь?

– Да, – не задумываясь, ответила Лесли и лишь потом насторожилась: чего это он вдруг?

– И поселки тамошние знаешь?

– Ну… в общем… некоторые…

Джерико рассмеялся:

– Да ладно тебе, не жмись! Я понимаю, что для маркетира свои угодья выдавать – нож острый, но мне действительно нужна твоя помощь, – заговорил уже всерьез: – Мне нужен поселок в Колорадо, где я мог бы основать второе Логово.

– Второе Логово? – внешне немного удивившись, переспросила Лесли. – Зачем? И почему именно в Колорадо?

Голова ее лихорадочно работала: как быть, что делать? Стоило себе представить, как мотоциклисты забрасывают в фургон юную охотницу Гарриэт, как гоняются за ее подругами… хотя, насколько она знает Дженет и ее воспитанниц, без боя те не сдадутся, и многие, очень многие могут погибнуть… А дядя Мартин… в его поселке люди по весне и так впроголодь живут, куда им еще дань платить!

– Потому что там и Канзас близко, и Вайоминг, и Аризона, – объяснял тем временем Джерико.

Быстрый переход