-
Ей-богу, ты у меня в ближайшее же время выступишь на диспуте в Сорбонне, и
тебе присудят докторскую степень - ты умен не по летам! Сделай милость,
однако ж, продолжай подтиральное свое рассуждение. Клянусь бородой, я тебе
выставлю не бочонок, а целых шестьдесят бочек доброго бретонского вина,
каковое выделывается отнюдь не в Бретани, а в славном Верроне.
- Потом я еще подтирался, - продолжал Гаргантюа, - головной повязкой,
думкой, туфлей, охотничьей сумкой, корзинкой, но все это была, доложу я вам,
прескверная подтирка! Наконец шляпами. Надобно вам знать, что есть шляпы
гладкие, есть шерстистые, есть ворсистые, есть шелковистые, есть атласистые.
Лучше других шерстистые - кишечные извержения отлично ими отчищаются.
Подтирался я еще курицей, петухом, цыпленком, телячьей шкурой, зайцем,
голубем, бакланом, адвокатским мешком, капюшоном, чепцом, чучелом птицы.
В заключение, однако ж, я должен сказать следующее: лучшая в мире
подтирка - это пушистый гусенок, уверяю вас, - только когда вы просовываете
его себе между ног, то держите его за голову. Вашему отверстию в это время
бывает необыкновенно приятно, во-первых, потому, что пух у гусенка нежный, а
во-вторых, потому, что сам гусенок тепленький, и это тепло через задний
проход и кишечник без труда проникает в область сердца и мозга. И напрасно
вы думаете, будто всем своим блаженством в Елисейских полях герои и полубоги
обязаны асфоделям, амброзии и нектару, как тут у нас болтают старухи.
По-моему, все дело в том, что они подтираются гусятами, и таково мнение
ученейшего Иоанна Скотта.
ГЛАВА XIV
О том, как некий богослов обучал Гаргантюа латыни
Послушав такие речи и удостоверившись, что Гаргантюа отличается
возвышенным складом ума и необычайной сметливостью, добряк Грангузье пришел
в совершенный восторг. Он сказал его нянькам:
- Филипп, царь Македонский, понял, насколько умен его сын Александр, по
тому, как ловко он правил конем. А ведь конь этот был лихой, с норовом, так
что никто не решался на него сесть, - он сбрасывал всех: одному всаднику шею
сломает, другому - ноги, этому голову проломит, тому челюсть вывихнет.
Александр наблюдал за всем этим на ипподроме (так называлось то место, где
вольтижировали и объезжали лошадей) и наконец пришел к заключению, что
лошадь бесится от страха, а боится она своей же собственной тени. Тогда,
вскочив на коня, он погнал его против солнца, так что тень падала сзади, и
таким способом его приручил. И тут отец удостоверился, что у его сына
воистину божественный разум, и взял ему в учители не кого другого, как
Аристотеля, которого тогда признавали за лучшего греческого философа. Я же
скажу вам, что один этот разговор, который я сейчас вел в вашем присутствии
с сыном моим Гаргантюа, убеждает меня в том, что ум его заключает в себе
нечто божественное, до того он остер, тонок, глубок и ясен; его надобно
только обучить всем наукам, и он достигнет высшей степени мудрости. |