Грангузье пожаловался на это дону Филиппу де Маре, вице-королю
Папелигосскому {1}, и услышал в ответ, что лучше совсем ничему не учиться,
чем учиться по таким книгам под руководством таких наставников, ибо их наука
- бредни, а их мудрость - напыщенный вздор, сбивающий с толку лучшие,
благороднейшие умы и губящий цвет юношества.
- Коли на то пошло, - сказал вице-король, - пригласите к себе
кого-нибудь из нынешних молодых людей, проучившихся года два, не больше. И
вот если он уступит вашему сыну по части здравомыслия, красноречия,
находчивости, обходительности и благовоспитанности, можете считать меня
последним вралем.
Грангузье эта мысль привела в восхищение, и он изъявил свое согласие.
Вечером, явившись к ужину, вышеназванный де Маре, привел с собой одного
из юных своих пажей, Эвдемона2 из Вильгонжи, аккуратно причесанного,
нарядного, чистенького, вежливого, скорее похожего на ангелочка, чем на
мальчика, и, обратясь к Грангузье, сказал:
- Посмотрите на этого отрока. Ему еще нет двенадцати. Давайте
удостоверимся, кто больше знает: старые празднословы или же современные
молодые люди.
Грангузье согласился произвести этот опыт и велел пажу начинать. Тогда
Эвдемон испросил дозволения у своего господина, вице-короля, встал и, держа
шляпу в руках, устремив на Гаргантюа свой честный и уверенный взгляд и
раскрыв румяные уста, с юношескою скромностью принялся славить его и
превозносить: во-первых, за его добродетели и благонравие, во-вторых, за
ученость, в-третьих, за благородство, в-четвертых, за телесную красоту, а
засим стал в самых мягких выражениях убеждать его относиться к отцу с особым
почтением за то, что отец, мол, сделал все от себя зависящее, чтобы дать
сыну наилучшее образование. Под конец он обратился к Гаргантюа с просьбой
считать его своим преданнейшим слугою, ибо сейчас он, Эвдемон, просит небо
только об одной, дескать, милости: с божьей помощью чем-либо угодить
Гаргантюа и оказать ему какую-либо важную услугу. Вся эта речь была
произнесена внятно и громогласно на прекрасном латинском языке, весьма
изысканным слогом, скорее напоминавшим слог доброго старого Гракха, Цицерона
или же Эмилия {3}, чем современного юнца, и сопровождалась подобающими
движениями.
Гаргантюа же вместо ответа заревел как корова и уткнулся носом в шляпу,
и в эту минуту он был так же способен произнести речь, как дохлый осел -
пукнуть.
Грангузье до того взбеленился, что чуть было не убил на месте магистра
Жобелена. Однако вышеупомянутый де Маре обратился к нему с красноречивым
увещанием, и гнев Грангузье утих. Он велел уплатить наставнику жалованье,
напоить его по-богословски, а затем отправить ко всем чертям. |