Изменить размер шрифта - +

Вместе с латуком он прихватил и шестерых паломников, паломники же от  страха
пикнуть не смели.
     Латук  прежде  всего  промыли  в  источнике,  и  вот  тут-то  паломники
зашептались:
     - Как  нам  быть?  Потонем  мы  в  этом  латуке.  Разве  заговорить?  А
заговоришь - он еще, пожалуй, убьет нас как лазутчиков.
     Пока они рассуждали, Гаргантюа положил их вместе с латуком  в  салатник
величиною с ситойскую бочку {1}, полил маслом и уксусом, посолил,  а  затем,
чтобы подзаправиться перед ужином, принялся все это уписывать  и  переправил
уже себе в рот пятерых паломников. Шестой паломник забился под лист  латука,
но кончик его посоха все же торчал. Заметив это, Грангузье сказал Гаргантюа:
     - По-моему, это рожок улитки. Не ешь ее.
     - Почему? - возразил Гаргантюа. - Улитки  в  это  время  года  особенно
вкусны.
     С последним словом он подцепил посох, поднял вместе с ним  паломника  и
скушал его за мое почтение; потом запил это чудовищным глотком пино и вместе
со всеми стал ждать ужина.
     Будучи препровождены таким порядком  в  рот,  паломники  приложили  все
усилия, чтобы не попасть под жернова его зубов, и уже начали думать, что  их
заточили в какое-то глубокое подземелье;  когда  же  Гаргантюа  как  следует
отхлебнул, им показалось, что они сейчас утонут у  него  во  рту,  и  точно:
поток вина чуть было не унес их в пучину его желудка;  однако,  опираясь  на
посохи и перепрыгивая с места на место, ни дать ни взять - паломники, идущие
на поклонение св.  Михаилу,  они  наконец  выбрались  из  подземелья  и  уже
достигли зубов. К несчастью, один из них, на всякий случай ощупывая  посохом
дорогу, ткнул им в дупло одного  зуба  и,  задев  челюстной  нерв,  причинил
Гаргантюа столь сильную боль,  что  тот,  невзвидев  света,  завопил.  Чтобы
успокоить боль, Гаргантюа велел подать ему  зубочистку  и,  приблизившись  к
ореховому дереву, мигом выковырял господ паломников. Одного вытащил за ноги,
другого за  плечи,  третьего  за  суму,  четвертого  за  кошель,  пятого  за
перевязь, а того беднягу, которого угораздило долбануть его посохом, зацепил
за гульфик; как бы там ни было, для  Гаргантюа  это  вышло  к  лучшему,  ибо
паломник проткнул ему гнойный мешочек, мучивший его с той  самой  поры,  как
они миновали Ансени.
     Выковыренные  паломники  что   было   духу   пустились   бежать   через
виноградник, а боль у Гаргантюа мгновенно утихла.
     В это самое время Эвдемон позвал его ужинать, так как все было готово.
     - Дай сначала помочиться, авось легче будет, - отозвался Гаргантюа.
     И тут он пустил такую струю, что  она  преградила  паломникам  путь,  и
пришлось им перебираться через многоводный поток. После этого, идя  по  краю
перелеска, все они, за исключением Фурнилье, угодили в капкан,  поставленный
на волков,  выбрались  же  они  оттуда  единственно  благодаря  находчивости
помянутого Фурнилье, который порвал все шнуры и веревки.
Быстрый переход