Изменить размер шрифта - +
После этого, идя  по  краю
перелеска, все они, за исключением Фурнилье, угодили в капкан,  поставленный
на волков,  выбрались  же  они  оттуда  единственно  благодаря  находчивости
помянутого Фурнилье, который порвал все шнуры и веревки.  Остаток  ночи  они
провели в лачужке близ Кудре, и тут один из их компании, по  имени  Неспеша,
утешил их в несчастье добрым словом, доказав  им,  что  это  их  приключение
предсказано в одном из псалмов Давида:
     - _Cum exurgerent homines in nos, forte vivos  deglutissent  nos_  {2},
когда нас съели вместе с присоленным салатом; _cum irasceretur  furor  eorum
in nos, forsitan aqua absorbuisset nos_ {3}, - когда он как следует хлебнул;
_torrentem pertransivit anima nostra_ {4}, -  когда  мы  перебирались  через
многоводный поток; _forsitan pertransivit anima nostra aquam  intolerabilem_
{5} его мочи, которая нам отрезала путь. _Benedictus Dominus, gui non  dedit
nos in captionem dentibus eorum. Anima nostra sicut  passer  erepta  est  de
laqueo venantium_ {6}, - тут подразумевается капкан; _laqueus contritus est_
{7} рукою Фурнилье, _et nos liberati sumus. Adjutorium nostrum_... {8} и так
далее.

ГЛАВА XXXIX  
  О том, как Гаргантюа, чествовал монаха и как прекрасно говорил монах за
                                   ужином

     Как скоро Гаргантюа  сел  за  стол  и  первые  куски  были  проглочены,
Грангузье повел рассказ о начале и причине войны между ним и  Пикрохолом  и,
доведя свое повествование до того  момента,  когда  брат  Жан  Зубодробитель
одержал победу при защите монастырского виноградника, превознес  его  подвиг
выше деяний Камилла, Сципиона, Помпея, Цезаря и  Фемистокла.  Тут  Гаргантюа
попросил сей же час послать за монахом, -  он  хотел  посоветоваться  с  ним
касательно того, как  действовать  дальше.  Во  исполнение  его  желания  за
монахом отправился дворецкий и немного погодя в веселом расположении духа  с
ним возвратился, причем брат Жан восседал на муле Грангузье, держа  в  руках
перекладину от креста.
     Брат  Жан  был  встречен  нескончаемыми  кликами  восторга,  объятиями,
приветствиями.
     - А, брат Жан, дружище! Брат Жан, приятель! Брат Жан, черт тебя возьми,
дай я тебя поцелую, дружок!
     - Дай я тебя обниму!
     - Поди сюда, блудодей, вот я тебя сейчас задушу!
     А брат Жан знай посмеивался. Такого милого  и  обходительного  человека
прямо поискать!
     - Ну-ка, ну-ка, - сказал Гаргантюа, - поставьте ему скамейку  вот  тут,
подле меня!
     - Пожалуйста, куда прикажете, - сказал монах. - Паж, водички! Лей, дитя
мое, лей! Это мне освежит печенку. Дай-ка сюда, я пополощу себе горло!
     - _Deposita сарра_, - сказал Гимнаст, - рясу долой!
     - Боже сохрани! - воскликнул монах. - Нет, милостивый государь, это нам
не положено, - _in statutis Ordinis_ {1} есть насчет этого особый раздел.
     - В задницу, в задницу ваш раздел! - заметил Гимнаст.
Быстрый переход