Свет погас, а дружный хохот
Хитклифа и Гэртона довел до предела бешенство мое и унижение. К счастью,
псы больше склонны были, наложив свои лапы на жертву, выть и махать
хвостами, чем пожирать ее живьем; однако встать на ноги они мне не давали,
и мне пришлось лежать до тех пор, пока их злорадствующие хозяева не
соизволили меня освободить. Наконец без шляпы, дрожа от ярости, я приказал
мерзавцам выпустить меня немедленно, если им не надоела жизнь, - и
сопроводил эти слова бессвязными угрозами, которые своею беспредельной
горечью напоминали проклятия Лира.
От слишком сильного возбуждения у меня хлынула из носу кровь, но
Хитклиф не переставал хохотать, а я ругаться. Не знаю, чем завершилась бы
эта сцена, не случись тут особы, более рассудительной, чем я, и более
благодушной, чем мои противники. Это была Зилла, дородная ключница,
которая вышла наконец узнать, что там у нас творится. Она подумала, что
кто-то поднял на меня руку; и, не смея напасть на хозяина, обратила огонь
своей словесной артиллерии на младшего из двух негодяев.
- Прекрасно, мистер Эрншо! - кричала она, - уж не знаю, что вы еще
придумаете! Скоро мы станем убивать людей у нашего порога. Вижу я, не
ужиться мне в этом доме - посмотрите на беднягу, он же еле дышит! Ну-ну!
Нельзя вам идти в таком виде. Зайдите в дом, я помогу вам. Тихонько,
стойте смирно.
С этими словами она вдруг выплеснула мне за ворот кружку ледяной воды и
потащила меня в кухню. Мистер Хитклиф последовал за нами. Непривычная
вспышка веселости быстро угасла, сменившись обычной для него угрюмостью.
Меня мутило, кружилась голова, я совсем ослабел, пришлось поневоле
согласиться провести ночь под его крышей. Он велел Зилле дать мне стакан
водки и прошел в комнаты; а ключница, повздыхав надо мной и выполнив
приказ, после чего я несколько оживился, повела меня спать.
3
Подымаясь со мной по лестнице, она мне наказала прикрыть ладонью свечу
и не шуметь, потому что у ее хозяина какая-то дикая причуда насчет
комнаты, в которую она меня ведет, и он никого бы туда не пустил по своей
охоте. Я спросил, почему. Она ответила, что не знает: в доме она только
второй год, а у них тут так все не по-людски, что лучше ей не приставать с
расспросами.
Слишком сам ошеломленный для расспросов, я запер дверь и огляделся, ища
кровать. Всю обстановку составляли стул, комод и большой дубовый ларь с
квадратными прорезами под крышкой, похожими на оконца кареты. Подойдя к
этому сооружению, я заглянул внутрь и увидел, что это особого вида
старинное ложе, как нельзя более приспособленное к тому, чтобы устранить
необходимость отдельной комнаты для каждого члена семьи. В самом деле, оно
образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем
большого окна мог служить столом. Я раздвинул обшитые панелью боковые
стенки, вошел со свечой, снова задвинул их и почувствовал себя надежно
укрытым от бдительности Хитклифа или чьей бы то ни было еще. |