Изменить размер шрифта - +

Оттого, что мальчик был так терпелив,  старый  Эрншо  приходил  в  ярость,
когда узнавал, что Хиндли преследует "бедного  сиротку",  как  он  называл
приемыша. Он странно пристрастился к Хитклифу,  верил  каждому  его  слову
(тот, надо сказать, жаловался редко и  по  большей  части  справедливо)  и
баловал его куда больше, чем Кэти, слишком шаловливую и своенравную, чтобы
стать любимицей семьи. Таким образом мальчик с самого начала  внес  в  дом
дух раздора; а когда не стало миссис Эрншо (она  не  прожила  и  двух  лет
после появления у нас найденыша), молодой господин научился видеть в своем
отце скорее притеснителя, чем друга, а в Хитклифе - узурпатора,  отнявшего
у него родительскую любовь и посягавшего на его права;  и  он  все  больше
ожесточался, размышляя о своих обидах.  Я  ему  сперва  сочувствовала,  но
когда дети захворали корью и мне пришлось ухаживать за ними и сразу  легли
на меня все женские заботы, мои  мысли  приняли  другой  поворот.  Хитклиф
хворал очень тяжко, и  в  самый  разгар  болезни,  когда  ему  становилось
особенно худо, он не отпускал меня от  своей  постели,  мне  думается,  он
чувствовал, что я много делаю для него, но не догадывался, что делаю я это
не по доброй воле. Как бы там ни было, но я должна сознаться, что  он  был
самым  спокойным  ребенком,  за  каким  когда-либо  приходилось  ухаживать
сиделке. Сравнивая его с теми двумя, я научилась смотреть на него  не  так
пристрастно. Кэти с братом прямо замучили меня, а этот  болел  безропотно,
как ягненок, хотя не кротость, а черствость заставляла его  причинять  так
мало хлопот.
   Он выкарабкался, и доктор утверждал, что это было в  значительной  мере
моею заслугой, и хвалил меня за такой  заботливый  уход.  Похвалы  льстили
моему тщеславию и смягчали мою неприязнь к существу, благодаря которому  я
заработала их, так что Хиндли потерял своего последнего союзника.  Все  же
полюбить Хитклифа я не могла и часто недоумевала, что хорошего находит мой
хозяин в угрюмом мальчишке; а тот, насколько я помню, не выказывал никакой
благодарности за эту слабость. Он не был дерзок со своим благодетелем,  он
был просто бесчувственным; а ведь знал отлично свою власть над его сердцем
и понимал, что ему довольно слово сказать,  и  весь  дом  будет  принужден
покориться его желанию. Так, например, я помню, мистер Эрншо купил однажды
на ярмарке двух жеребчиков и подарил их  мальчикам;  каждому  по  лошадке.
Хитклиф выбрал себе ту, что покрасивей, но она скоро  охромела,  и,  когда
мальчишка это увидел, он сказал Хиндли:
   - Ты должен поменяться со мной лошадками: мне моя не нравится,  а  если
не поменяешься, я расскажу твоему отцу, как ты меня поколотил три раза  на
этой неделе, и покажу ему свою руку, а она  у  меня  и  сейчас  черная  по
плечо. - Хиндли показал ему язык и дал по уху. -  Поменяйся  лучше  сейчас
же, - настаивал Хитклиф, отбежав к воротам (разговор шел  на  конюшне),  -
ведь все равно придется; и если я расскажу об этих побоях, ты их  получишь
назад с процентами.
   - Ступай вон, собака! - закричал Хиндли, замахнувшись на него  чугунной
гирей, которой пользуются, когда взвешивают картошку и сено.
Быстрый переход