Изменить размер шрифта - +
  Очень  жаль.  Простите,
дорогой, я не то хотел сказать. Гм! Но если так, то мне  очень  хотелось  бы
серьезно поговорить с леди Чилтерн. О жизни.
     Сэр Роберт Чилтерн. Это бесполезно.
     Лорд Горинг. А можно попробовать?
     Сэр Роберт Чилтерн. Пожалуйста. Но ничто не заставит ее  изменить  свои
взгляды.
     Лорд Горинг. Ну  что  ж,  на  худой  конец  это  будет  психологический
эксперимент.
     Сэр Роберт Чилтерн. Такие эксперименты очень опасны.
     Лорд Горинг. Все, милый мой, опасно.  Кабы  не  так,  не  стоило  бы  и
жить... Да. По-моему, Роберт, вы должны были давным-давно все ей рассказать.
     Сэр Роберт Чилтерн. Когда? При нашей помолвке? Так неужели вы  думаете,
что она вышла бы за меня замуж, если бы знала, откуда пошло мое богатство  и
с чего началась моя карьера, - если  бы  знала,  что  я  совершил  поступок,
который большинство людей назвали бы постыдным и бесчестным!
     Лорд Горинг (медленно). Да. Люди именно так его и назовут. В этом можно
не сомневаться.
     Сэр Роберт Чилтерн (с горечью). Те  самые  люди,  которые  каждый  день
совершают еще худшие поступки. У которых есть тайны еще похуже моей.
     Лорд Горинг. Потому-то они так и любят  разоблачать  чужие  тайны.  Это
отвлекает внимание от их собственных.
     Сэр Роберт Чилтерн.  Да  кому  я,  в  конце  концов,  сделал  зло  этим
поступком? Никому.
     Лорд Горинг (пристально глядя на него). Только себе, Роберт.
     Сэр  Роберт  Чилтерн  (после  молчания).  Ну  хорошо.   У   меня   были
неофициальные   сведения   о   некоторых   действиях,   которые    тогдашнее
правительство собиралось предпринять. Я их  использовал.  Но  точно  так  же
слагались почти все нынешние крупные состояния.  Неофициальные  сведения  их
обычное начало.
     Лорд Горинг (постукивая тростью по своему башмаку). И публичный скандал
их обычный конец.
     Сэр Роберт Чилтерн (ходит по комнате). Артур, и вы  считаете,  что  это
справедливо - ставить мне сейчас в упрек то, что я сделал  восемнадцать  лет
тому назад? Справедливо, чтобы вся моя карьера рухнула  из-за  того,  что  я
сделал, когда был чуть ли не мальчишкой? Мне тогда было двадцать два года, я
был знатного происхождения и беден - две вины, которых в нашем  обществе  не
прощают. Разве справедливо за ошибку или пусть даже грех молодости - если уж
люди желают называть это грехом, - разве справедливо за одно  это  разбивать
такую жизнь,  как  моя,  уничтожать  все,  ради  чего  я  столько  трудился,
разрушать все, что я с такими усилиями создал?
     Лорд Горинг. Жизнь никогда не бывает справедливой, Роберт.  И  пожалуй,
так оно и лучше для большинства из нас.
     Сэр Роберт Чилтерн. Всякий, в ком есть  честолюбие,  вынужден  бороться
оружием своего времени. Оружие нашего времени - деньги. Кумир нашего времени
- деньги.
Быстрый переход