Лодка медленно заскользила назад, удаляясь от берега. Райан не спускал глаз с другой лодки, держа «узи» наготове. Вот над бортом её снова появилась голова, и Джек выпустил очередь. Но она оказалась слишком короткой – всего три пули. Кончился магазин.
Чертыхнувшись, Джек перезарядил автомат и опять ударил по той лодке.
– Люди на утёсе, – снова предупредил принц. Наверху появились вспышки и в ту же секуннду пули замолотили по воде. Две из них угодили в саму лодку. Сисси вскрикнула и дёрнулась. Тут принц вскинул короткостволку и дал ответный залп.
Робби отплыл от берега метров на тридцать, резко крутанул штурвал и дал полный вперёд. Мотор опять закашлял и уже казалось, что он вот‑вот заглохнет, но потом взревел мощно, и лодка рванулась вперёд.
– Порядок! – проорал Робби. – Джек, куда правим? Как насчёт Аннаполиса?
– Давай! – крикнул в ответ Джек. Он оглянулся: на лестнице чернели фигуры – все ближе, ближе к земле… Сверху, с утёса, по лодке все ещё вели стрельбу, но опасности она уже не представляла. Джек отвернулся и только тут увидел, что Сисси сидит согнувшись, обхватив обеими руками левую лодыжку.
– Кэти, поищите – нет ли тут пакета первой помощи, – сказал принц. Он всё ещё стоял на корме с короткостволкой в руках, не спуская глаз с берега. Джек увидел под сиденьем рулевого белую пластиковую коробку, дотянулся до неё ногой и отфутболил её Кэти.
– Робби, Сисси ранена в ногу, – сказал он.
– Это ничего, Роб, – сказала Сисси. Однако, судя по голосу, чувствовала она себя неважно.
– Как ты? – придвинулась к ней Кэти. – Сейчас я тебя перевяжу.
– Больно, но терпеть можно, – сквозь зубы ответила Сисси и попыталась улыбнуться.
– Тебе правда не очень плохо? – спросил, обернувшись, Робби.
– Да… – выдохнула она. – Жми, Робби!
– Робби, может, мне встать за штурвал? – спросил принц.
– О'кей, капитан, – согласился Робби и передал штурвал принцу. – Курс ноль‑три‑шесть. Учтите: как только утёс не будет нас прикрывать, волны будут посерьёзней.
– Учту. Значит – в Аннаполис? А как я его узнаю?
– Когда увидите мосты при входе в залив – на них должны гореть лампы, крикните мне. Я знаю эту гавань.
Принц кивнул головой и сбросил скорость – волны достигали уже полутора метров. Джексон подошёл к Сисси.
Лодка, на которой они плыли, была обычной моторкой, которой пользовались местные рыбаки. Она развивала приличную скорость в штиль, и ей нипочём было мелководье. Но в непогоду она была ненадёжна. Тупой её нос плохо справлялся с волнами, они то и дело перехлёстывали через него. Спасало лишь защитное стекло рулевой будки – оно рикошетом отбивало воду.
Джек начал понемногу приходить в себя. Они ушли, и теперь их судьба снова была в их собственных руках.
– За нами погоня, – сообщил Робби и загнал в короткостволку два патрона. Метрах в трехстах. Я их засёк, когда вдарила молния. Но они нас потеряют – при таком‑то дожде… если нам повезёт.
– Какая сейчас, по‑твоему, видимость?
– Ну, если не считать молний… – Робби пожал плечами. – От силы, метров сто. А куда мы идём, они не знают. Да, – помолчав добавил он, – чего нам не хватает, так это радиосвязи. Мы могли бы вызвать береговую охрану и устроить им отличную ловушку.
Джек взглянул на Салли – она спала на коленях у принцессы. «Хорошо быть ребёнком», – подумал он.
– Да, повезло нам, Робби.
– Ещё как! Вовремя мне приспичило в сортир. |