– Ещё как! Вовремя мне приспичило в сортир. Райан хохотнул в ответ.
– А я и не знал, что ты такой мастак стрелять.
– Давно, когда я ещё был мальчишкой, у Ку‑клукс‑клана было одно хобби. Они напивались по вторникам и поджигали негритянские церкви. Просто чтобы мы знали своё место, понимаешь? И вот однажды дошла очередь до церкви моего отца. Но нас предупредил владелец винной лавки – не все ведь у нас там были говнюками. В общем, мы с отцом устроили им засаду. Убить мы никого не убили, но напугали их до смерти. А машину я одному там искорёжил будь здоров, – зашёлся смехом Робби. – Полиция никого не арестовала, но больше поджогов в нашем городе не было. Так что они этот урок хорошо усвоили. Ты знаешь, Джек, – сказал он, посерьёзнев, сегодня я впервые убил человека. И странно – никаких особенных переживаний в связи с этим. Совсем никаких.
– Подожди до завтра. – у Робби взглянул на него.
– Ты думаешь?
Райан, не выпуская из рук «узи», всматривался в темноту, но ничего не было видно. Всё было объято бесформенным, серым месивом. Дождь хлестал по лицу, заставляя щуриться. Лодку бросало с волны на волну, и Джек подумал, что в другое время он от такой качки давно бы уже блевал. Сверкнула молния, но и при её свете он ничего не разглядел.
Они ушли. После того как снайпер сообщил, что террористы скрылись, люди Вернера обыскали весь дом – там никого, кроме двоих убитых, не нашли. Тут прибыла вторая группа спасения, более двух десятков полицейских и целая толпа пожарников и фельдшеров. Прочесав всю местность, они обнаружили четверых раненых: троих агентов секретной службы и одного террориста. Их тут же отправили в госпиталь. Таким образом, всего погибло семнадцать охранников и шестеро террористов, двое из которых были, очевидно, убиты своими же.
– Они погрузились в лодку и отплыли, – сказал Паульсон. – Я мог бы снять парочку, но совершенно невозможно было различить, кто есть кто.
Он был прав. Он знал это, как и Вернер. Нельзя стрелять в кого попало.
– Так что же, черт побери, теперь делать? – спросил капитан полиции.
Вопрос был риторическим – ответа на него пока никто дать не мог.
– Так вы полагаете, что наши ушли? – спросил Паульсон. – Я не видел никого, кто походил бы на наших. А террористы вели себя так… В общем, видно было, что что‑то у них пошло наперекосяк.
«Да, что‑то пошло наперекосяк, это так, – подумал Вернер. – Прямо настоящая война. Более двадцати человек убито».
– Давайте исходить из того, что наши каким‑то образом бежали… Нет, давайте лучше исходить из того, что террористы ушли на лодке. Так куда они могут направиться? – спросил Вернер.
– Знаете, сколько здесь лодочных пристаней? – спросил капитан полиции. – А домов со своими эллингами и вообще не счесть! Сотни! Все их проверить нам не под силу.
– Но надо же что‑то делать, – обрезал его Вернер. Злость так и бурлила в нём, а тут ещё эта боль в спине…
К ним подбежала чёрная собака. Вид у неё, как и у всех тут, был растерянный.
* * *
– Похоже, они потеряли нас.
– Не исключено, – ответил Джексон. Опять полыхнула молния, но ничего подозрительного не высветила. – Залив ведь большой, а видимость – хуже некуда.
Но дождь косой, бьёт сзади – нам в глаза, когда стоишь на корме, а им нет. Так что у них видимость лучше – метров на двадцать. А эта малость может оказаться решающей.
– А что если нам забрать подальше к востоку? – спросил Джек.
– Там ходят большие суда. |