Изменить размер шрифта - +

Фроде упал на колени и простерся перед ней ниц.

– Моя леди! Прошу, примите мои глубочайшие извинения! Я лишь ваш скромный слуга и понятия не имел, что вы – это вы.

Покачав головой, Сиф ответила:

– Встань, благородный Фроде, ибо это не твоя вина. Вряд ли кто то ждет от воина Асгарда, что он будет открывать двери гостям. Твоя ошибка объяснима, и я с легкостью ее прощаю.

Медленно и осторожно поднявшись на ноги, Фроде произнес:

– Благодарю вас, моя леди. Вы слишком добры.

– Что же касается вашей проблемы, я как раз провела целую неделю, занимаясь выполнением задания, которое, скажем так, сильно отличается от предпочитаемого мной образа жизни. Полагаю, битва с драконом станет для меня гораздо более приятной. К тому же прошло уже несколько веков с тех пор, как я в последний раз сражалась с одним из этих чудищ.

Тор улыбнулся, вспомнив схватку Сиф с драконом в Мидгарде тысячу лет назад.

– Можешь не сомневаться, Фроде: во всех Девяти Мирах мало найдется воинов, которые более бы подходили для избавления вашего славного города от этого мерзкого создания. Я уверен, что Линдворм Датский охотно бы подтвердил мои слова, если бы обитатели Хеля могли говорить.

– Мы будем польщены. Песни и легенды славят леди Сиф как одного из наиболее доблестных воителей Асгарда. Я почту за честь, если вы позволите мне сопроводить вас в нашу деревню.

Сиф кивнула Фроде, затем наклонилась к Тору:

– Поправляйся, бог грома.

– Куда я денусь. Мне будет не хватать твоего общества, но я не сомневаюсь, что в скором времени здесь окажется Вольштагг. Он принесет мне еды, а затем сам же ее и съест, развлекая меня преувеличенными россказнями о своих благородных деяниях.

– Ну разумеется, он так и сделает, – улыбнулась Сиф, – ты же никуда не сможешь от него деться. Вольштагг обожает подобную аудиторию. – Она наклонилась и поцеловала Тора в лоб.

– Я рассчитываю, что, когда ты вернешься, все будут называть тебя Сиф, Победительницей Драконов, – произнес Тор.

– Возможно. – Сиф повернулась к жителю Флудбьёрги. – Идем, Фроде, указывай дорогу.

 

Глава третья

 

Флудбьёрги располагалась неподалеку от Асгарда – деревушка лежала у основания гор Вальгаллы. Чтобы добраться туда, Сиф и Фроде пришлось пешком пройтись вдоль русла реки Гопул. Воительница заскочила домой, чтобы переодеться в красную броню и надеть белый шлем, который не давал ее темным волосам упасть на лицо. Она подумала было взять с собой плащ, но отказалась от этой идеи – в такое время года во Флудбьёрги было тепло, и Сиф подозревала, что плащ скорее будет мешать ей двигаться.

– Дракон ранил и убил множество наших лошадей, – рассказал Фроде, поясняя, почему он пришел в Асгард пешком. – Тех нескольких, что уцелели, мы сочли слишком ценными, чтобы рисковать ими по дороге в Асгард.

Забираясь на валун, преградивший им путь, Сиф произнесла:

– И я понимаю почему. Дорогу к вашей деревне выдержит только самая выносливая лошадь.

Идя вдоль русла Гопула, Сиф заметила, что они не одни. Кто то тайком следовал за ними от самого Асгарда. Однако воительница решила, что путь достаточно труден и в конечном итоге у их преследователя не окажется иного выбора, кроме как раскрыть себя.

Свои наблюдения Сиф держала при себе, не желая раньше времени беспокоить Фроде. Хотя юноша искренне верил в то, что воительница – равноценная замена Тору, Сиф знала: остальные жители деревни могут не разделять подобного мнения. Она уже столько раз сталкивалась с этим обескураживающим разочарованием, что давно сбилась со счета. «Но ты же всего лишь женщина!», «Но ты же не Тор!», «Но ведь в Троице Воинов три воина!», «Ты выглядишь слишком.

Быстрый переход