Пускай даже вас повесят, я
никогда вас не забуду, я стану совсем старой и все равно буду помнить вас.
Это прекрасная смерть, я буду завидовать, что вас повесили!
-- А может быть, я просто испугался, как ребенок буки, -- сказал я. --
Может быть, они просто посмеялись надо мной.
-- Вот это мне надобно уразуметь, -- сказала Катриона. -- Вы должны
рассказать мне все. Так или иначе, вы проговорились, теперь извольте
рассказывать все.
Я сел у дороги, она присела рядом, и я рассказал ей все почти так, как
здесь написано, умолчав только о своих опасениях, что ее отец пойдет на
постыдную сделку.
-- Да, -- сказала она, когда я кончил, -- вы, конечно, герой, вот уж
никогда бы не подумала! И мне кажется, жизнь ваша действительно в опасности.
О Саймон Фрэзер! Подумать только, что за человек! Ввязаться в такое дело
из-за денег и из страха за свою жизнь! -- И тут я услышал странное
выражение, которое, как я потом убедился, было ее постоянным присловьем. --
Вот наказанье! -- воскликнула она. -- Поглядите, где солнце!
Солнце и в самом деле уже клонилось к горам.
Катриона велела мне поскорее прийти опять, пожала мне руку и оставила
меня в радостном смятении. Я не спешил возвращаться на свою квартиру, боясь,
что меня тотчас же арестуют; я поужинал на постоялом дворе и почти всю ночь
пробродил по ячменным полям, так явственно чувствуя присутствие Катрионы,
будто я нес ее на руках.
ГЛАВА VIII. ПОДОСЛАННЫЙ УБИЙЦА
На следующий день, двадцать девятого августа, в условленный час я
пришел к Генеральному прокурору в новой, с иголочки, сшитой по моей мерке
одежде.
-- Ого, -- сказал Престонгрэндж, -- как вы сегодня нарядны; у моих
девиц будет прекрасный кавалер. Это очень любезно с вашей стороны. Очень
любезно, мистер Дэвид. О, мы с вами отлично поладим, и надеюсь, все ваши
тревоги близятся к концу.
-- Вы хотите мне что-то сообщить?
-- Да, нечто совершенно неожиданное, -- ответил он. -- Вам, в конце
концов, разрешено дать показания; и если вам будет угодно, вы вместе со мной
пойдете на суд, который состоится в Инверэри, в четверг двадцать первого
числа будущего месяца.
От удивления я не мог найти слов.
-- А тем временем, -- продолжал он, -- хотя я и не беру с вас еще раз
слово, но все же обязан предупредить, что вам следует строго соблюдать наш
уговор. Завтра вы дадите предварительные показания; а потом -- надеюсь, вы
понимаете, что чем меньше вы будете говорить, тем лучше.
-- Постараюсь быть благоразумным, -- сказал я. -- За эту огромную
милость я, наверное, должен поблагодарить вас, и я приношу свою глубокую
благодарность. После вчерашнего, милорд, для меня сейчас словно открылись
врата рая. Мне даже с трудом верится, что это правда.
-- Ну, постарайтесь как следует, и вы поверите, постарайтесь и
поверите, -- успокаивающе молвил он, -- а я очень рад слышать, что вы
считаете себя обязанным мне. |