Вероятно, возможность отплатить мне
представится очень скоро... -- Он покашлял. -- Быть может, даже сейчас.
Обстоятельства сильно изменились. Ваши свидетельские показания, ради которых
я не хочу сегодня вас беспокоить, несомненно, представят дело в несколько
ином свете для всех, кого оно касается, и потому мне уже будет менее неловко
обсудить с вами один побочный вопрос.
-- Милорд, -- перебил я, -- простите, что я вас прерываю, но как же это
случилось? Препятствия, о которых вы говорили в субботу, даже мне показались
совершенно непреодолимыми, как же удалось это сделать?
-- Дорогой мистер Дэвид, -- сказал он, -- я никак не могу даже перед
вами разглашать то, что происходит на совещаниях правительства, и вы, к
сожалению, должны удовольствоваться просто фактом.
Он отечески улыбался мне, поигрывая новым пером; я не допускал и мысли,
что в его словах есть хоть тень обмана; однако же, когда он придвинул к себе
лист бумаги, обмакнул перо в чернила и снова обратился ко мне, моя
уверенность поколебалась, и я невольно насторожился.
-- Я хотел бы выяснить одно обстоятельство, -- начал он. -- Я умышленно
не спрашивал вас о нем прежде, но сейчас молчать уже нет необходимости. Это,
конечно, не допрос, допрашивать вас будет другое лицо; это просто частная
беседа о том, что меня интересует. Вы говорите, вы встретили Алана Брека на
холме?
-- Да, милорд, -- ответил я.
-- Это было сразу же после убийства?
-- Да.
-- Вы с ним разговаривали?
-- Да.
-- Вы, я полагаю, знали его прежде? -- небрежно спросил прокурор.
-- Не могу догадаться, почему вы так полагаете, милорд, -- ответил я,
-- но я действительно знал его и раньше.
-- А когда вы с ним расстались?
-- Я не стану отвечать сейчас, -- сказал я. -- Этот вопрос мне зададут
на суде.
-- Мистер Бэлфур, -- сказал Престонгрэндж, -- поймите же, что от этого
никакого вреда вам не будет. Я обещал спасти вашу жизнь и честь, и,
поверьте, я умею держать свое слово. Поэтому вам совершенно не о чем
беспокоиться. По-видимому, вы думаете, будто можете выручить Алана; вы
выражали мне свою благодарность, которую, если уж на то пошло, я вполне
заслужил. Можно привести множество других соображений, и все сводятся к
одному и тому же; и меня ничто не убедит, что вы не можете, если только
захотите, помочь нам изловить Алана.
-- Милорд, -- ответил я, -- даю вам слово, я даже не догадываюсь, где
Алан.
Он помолчал.
-- И даже не знаете, каким образом его можно разыскать? -- спросил он
наконец.
Я сидел перед ним, как пень.
-- Стало быть, такова ваша благодарность, мистер Дэвид, -- заметил он и
снова немного помолчал. -- Ну что же, -- сказал он, вставая, -- мне не
повезло, мы с вами не понимаем друг друга. |