-- Тогда, клянусь богом, мой родич спасен! -- воскликнул Стюарт. --
Жизнь его зависит от ваших показаний на суде, и ради того, чтобы вы там
были, нельзя жалеть ни времени, ни денег и надо идти на любой риск. -- Он
вывалил на пол содержимое своих карманов. -- Вот все, что у меня есть при
себе, -- продолжал он. -- Берите, это вам еще понадобится, пока вы не
закончите свое дело. Идите прямо по этому переулку, оттуда есть выход на
Ланг-Дайкс, и заклинаю вас -- не показывайтесь в Эдинбурге, пока не кончится
этот переполох.
-- Но куда же мне идти? -- спросил я.
-- А! Хотел бы я знать! -- сказал стряпчий. -- В тех местах, куда я мог
бы вас послать, они непременно будут рыскать. Нет, придется вам самому о
себе позаботиться, и да направит вас господь! За пять дней до суда,
шестнадцатого сентября, дайте о себе знать а Стирлинг, я буду там в
гостинице "Королевский герб", и если вы до тех пор будете целы и невредимы,
я сделаю все, чтобы вы добрались до Инверэри.
-- Скажите мне еще одно: могу я видеть Алана?
Он, видимо, заколебался.
-- Эх, лучше бы не надо, -- сказал он. -- Но я не стану отрицать, что
Алан очень этого хочет и на всякий случай нынче ночью будет ждать у
Селвермилза. Если вы убедитесь, что за вами не следят, мистер Бэлфур, -- но
имейте в виду, только если вы твердо убедитесь в этом, -- то спрячьтесь в
укромном месте и понаблюдайте за дорогой целый час, не меньше, прежде чем
рискнете пойти туда. Если вы или он оплошаете, будет страшная беда!
ГЛАВА X. РЫЖИЙ НИЙЛ
Было около половины четвертого, когда я вышел на Ланг-Дайкс. Меня
влекло в деревню Дин. Так как там жила Катриона, а ее родня, Гленгайлские
Макгрегоры, почти наверное будет пущена по моему следу, то это было одним из
немногих мест, от которых мне следовало держаться подальше; но я был очень
молод и, кажется, очень влюблен, а потому, не задумываясь, повернул в
сторону деревни. Правда, чтобы успокоить совесть и здравый смысл, я старался
соблюдать осторожность. Там, где дорога пошла в гору, я, взойдя на перевал,
внезапно бросился в ячмень и притаился там, выжидая. Некоторое время спустя
мимо прошел человек, по виду горец, но мне совершенно незнакомый. Вскоре
прошел рыжеголовый Нийл. Затем проехала тележка мельника, а после шел только
всякий деревенский люд. Этого было достаточно, чтобы заставить самого
отчаянного смельчака отказаться от своей цели, но во мне еще сильнее
разгорелось желание попасть в деревню Дин. Я убеждал себя, что появление
Нийла на этой дороге вполне естественно, ибо эта дорога вела к дому, где
жила дочь его господина; что касается первого прохожего, то, если я стану
пугаться всякого попавшегося на пути горца, мне далеко не уйти. И, успокоив
себя этими хитрыми доводами, я прибавил шагу и в самом начале пятого уже был
у калитки миссис Драммонд-Огилви. |